膝小僧 丸め込み まあるい井戸の 向こう側 / 缩起膝盖 在圆井的对面
潜り込み 手をひらく 固く眼 瞑って / 打开紧握的手 阖起坚定的双眼
百年に一度だけ光る 暗がりに水が溢れ出す / 百年仅有一次的光亮 水从暗处流泻而出
とおくの手を そっと握る 「ここはとても寒いよ」 / 悄悄握住 远方的手 「这里好冷喔」
暗がりの 河 渡り 日照りの中 徨って / 度过暗处的河 在阳光之下 旁徨
行かなくちゃ 笛が僕を呼ぶ 真昼の月 思い出す/不走吗 笛声呼唤著我 忆起 正午的月亮
でも こうして また こうして / 但是 如此 依然 如此
ただ こうして まだ こうして いたいよ / 仅仅 如此 还想著 如此
声が出ない 目も見えない / 无法出声 也无法看清
ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて / 天乃平原 缓缓地缓缓地 漂流
ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり / 天的河川 向远方 飘呀飘地
でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて / 风吹天空 用双手双手 聚集
でえ おお 怖くない もう一人じゃない / 别害怕 已经不再是一个人
雨は降り 草いきれ まあるい僕を 包むよ / 下起了雨 草发出的热气 将我完全围起
土を掻き あめつちを 手さぐりして うえ した / 喧闹大地 摸索著湿润的泥土 捧起
解らずに 遠い国 想う メコン河 越えて今 飛ぶよ / 无法解开 远方国度的思念 湄公河 现在就要飞越
君はどこ ここはどこ 夏が薫る 闇夜に / 你在哪里 这里为何处 夏夜芬芳
あの時の 僕が今 ぼんぼり握りしめる / 那时的我 至今 仍紧握著纸灯笼
もう止めなくちゃ こんな繰り返し 深緑 血潮滲む / 已经无法停止 如此反覆 深绿 渗出血液
でも そうして また そうして / 但是 这般 依然 这般
ずっと そうして きっと そうして ほしいよ / 总是 这般 太想要 这般
御還りなさい 私の空へ / 回来了呀 朝著我的天空
ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて / 天乃平原 缓缓地缓缓地 漂流
ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり / 天的河川 向远方 飘呀飘地
でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて / 风吹天空 用双手双手 聚集
でえ おお 怖くない もう一人じゃない / 别害怕 已经不再是一个人
ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて / 天乃平原 缓缓地缓缓地 漂流
ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり / 天的河川 向远方 飘呀飘地
でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて / 风吹天空 用双手双手 聚集
でえ おお 怖くない もう一人じゃない / 别害怕 已经不再是一个人
もうひとりじゃないよ / 已经不再孤独了
- 专辑:Four O’clock World
- 歌手:栗プリン
- 歌曲:蛍