译:Tidal_
身体中に络みつく【在身体里缠绕着】
月明かりを背にして出来た暗暗に【黑暗中月光从背后透出】
积み上げた我楽多は【无用的东西堆积起来】
まるで违った表情を覗かせ始める【简直就像是开始去违背露出的表情】
谁かにとっては未来(ゆめ)【对谁来说都是未来(梦想)】
谁かにとっては过去【对谁来说都是过去】
遍く时间を越え彼女は笑う【随处可见的时间之外她在微笑着】
月の光が今宵も丽しいから【因为月亮的光辉今夜显得更加美丽】
この身体を暗に浸し続けていた【这身体在黑暗中已被浸湿】
伤ついた心に気付かぬ振りをして【假装不知道内心的伤痛】
爱と憎しみは裏表などではなく【爱与恨并非是相对的】
暗夜に浮かぶ月を描いた画のように【仿佛暗夜里描绘着浮现出月亮的画一般】
この夜だけは终わることもない【只有这个夜晚没有结束了的事物】
魅せる様に我楽多が【情欲像无用的东西一样】
ひとつひとつ姿を変えながら踊る【一个一个不变姿态地舞动着】
どれくらい観ていても【无论有多少观看者】
どれほど増えても心は埋め尽くせない【无论怎样在增加着心灵也无法掩埋至尽】
孤独の果てには何が见えるのか【在孤独的尽头看到了什么了吗】
欲望の果てには何が见えるのか【在欲望的尽头看到了什么了吗】
谁の声も闻こえはしない【谁的声音也听不到】
彼女の息づかいすらもう【她的呼吸也更是如此】
二度とは……【将再度……】
月の辉きが今宵も眩しすぎて【月亮的光辉将今夜显得太过刺眼】
ここに在るのは彼女と私の影【这里曾经是我与她的影子】
差し込んだ光に照らされたその瞬间に【穿透光芒被照耀的那个瞬间】
頬を伝って流れ落ちる一滴【一滴泪水沿着脸颊滑落】
过ぎし日の想い出を洗い流して【冲刷昔日的回忆】
この夜が今终わりの刻を告げ【这个夜晚现在宣告终结的时刻】
终わり
- 专辑:Prayer
- 歌手:藍井エイル
- 歌曲:Lapse From Virtue