あけてちょうだい たたくのはあたし 【请开开门,敲门的是我】
あっちの戸 こっちの戸 あたしはたたくの 【这道门,那道门,敲门的都是我】
こわがらないで 見えないあたしを 【请不要害怕没有形状的我 】
だれにも見えない死んだ女の子を 【谁都看不到的死去的女孩】
あたしは死んだの あのヒロシマで 【我死了,在那个广岛我死了】
あのヒロシマで 夏の朝に 【在盛夏清晨的那个广岛】
あのときも七つ いまでも七つ 【当时的我7岁 现在的我还是7岁】
死んだ子はけっして大きくならないの 【死去的孩子永远不会长大】
炎がのんだの あたしの髪の毛を 【火焰吞噬了我的头发】
あたしの両手を あたしのひとみを 【吞噬了我的双手 我的双眼】
あたしのからだはひとつかみの灰 【我的身体被烧成了灰烬】
冷たい風にさらわれていった灰 【飞扬在寒风中】
あなたにお願い だけどあたしは 【求求你请成全我的愿望】
パンもお米もなにもいらないの 【我不要面包,不要米饭】
あまいあめ玉もしゃぶれないの 【我连甜甜的糖果都舔不到】
紙きれみたいにもえたあたしは 【因为我像纸片一样燃烧殆尽了】
戸をたたくのはあたしあたし 【敲门的人是我,是我】
平和な世界に どうかしてちょうだい 【我渴望一个和平的世界】
炎が子どもを焼かないように 【孩子们不会被大火焚烧】
あまいあめ玉がしゃぶれるように 【孩子们都能拥有甜美的回忆】
炎が子どもを焼かないように 【孩子们不会被大火焚烧】
あまいあめ玉がしゃぶれるように 【孩子们都能拥有甜美的回忆】
- 专辑:ハナダイロ
- 歌手:元ちとせ
- 歌曲:死んだ女の子