いつもとなりにいて 笑っていたかったの
消えて记忆 何を悔やめばいい
出会ったあの日から 决まっていたのならば
なぜ贵方を 爱してしまった
答えなんていらなかった
こわいくらいに惹かれて
なにも见えず
意図をたどって追いかけた
声を杀して涙拭くの
息を潜めながら
もう戻らない あなたの记忆
永远を信じていた
全てしあわせだと 信じてた淡い恋
终わりさえもそう思えたら
痛みさえも 幸せなら
なぜ涙が溢れるの
运命でも言えることもない
この悲しみ
海を见つめて涙拭くの
叶わぬ想い胸に
终わることない 波のように
こぼれ落ちる涙
それは贵方を失うように
长く果てない旅
永远を信じていた
中語翻訳:
多希望能夠 永遠陪伴在你身旁歡笑
消失的記憶 不知該從何開始懊惱
若說這樣的結局 早從相識的那天便已命定
為何我偏偏還要 愛上你
我不需要答案
幾乎叫人害怕地 深受你吸引
只是盲目地 順著那條線
追逐著你
咽下聲音 拭去淚水
屏住呼吸 已喚不回
你的記憶 我曾相信永恆…
那一段淡淡戀情 曾相信一切都是幸福的
甚至連結局 也覺得會是如此…
若痛楚 也是幸福的話
何以淚水泉湧不停 即使是命運
也無法撫平 這傷心
望著大海 拭去淚水
將無法實現的感情放在心裡
就像潮水永不止息
眼淚落個不停
那是比起失去你
還要漫長無盡的旅行
我曾相信永恆…
- 专辑:EXILE ATSUSHI Solo
- 歌手:EXILE ATSUSHI
- 歌曲:小城大事 ~相信永恆~