Marco se n'è andato e non ritorno più
Il treno delle 7:30 senza lui
E un cuore di metallo senza l'anima
Nel freddo del mattino grigio di città.
A scuola il banco è vuoto Marco è dentro me
E dolce il suo respiro fra i pensieri miei
Distanze enormi sembrano dividerci
Ma il cuore batte forte dentro me
Chissà se tu mi penserai,
Se con i tuoi non parli mai
Se ti nascondi come me,
Sfuggi gli sguardi te ne stai
Rinchiuso in camera non vuoi Mangiare,
stringi forte a te Il cuscino
piangi non lo sai Quanto altro male ti farà La solitudine.
Marco, nel mio diario ho una fotografia,
Hai gli occhi di bambino un poco timido
La stringo forte al cuore sento che ci sei
Fra i compiti di inglese e matematica.
Tuo padre e i suoi consigli, che monotonia
Lui con il suo lavoro ti ha portato via.
Di certo il suo parere non l'ha chiesto mai,
Ha detto: "un giorno tu mi capirai".
Chissà se tu mi penserai,
Se con gli amici parlerai
Per non soffrire più per me,
Ma non è facile, lo sai.
A scuola non ne posso più
E i pomeriggi senza te
Studiare è inutile, tutte le idée Si affollano su te.
Non è possibile di videre La vita di noi due,
Ti prego, aspettami, amore mio,
Ma illuderti non so.
La solitudine fra noi,
Questo silenzio dentro me
E l'inquietudine di vivere La vita senza te
Ti prego, aspettami! Perchè..
Non posso stare senza te
Non è possibile di videre
La storia di noi due...
La solitudine fra noi,
Questo silenzio dentro me
E l'inquietudine di vivere La vita senza te
Ti prego, aspettami! Perchè..
Non posso stare senza te
Non è possibile di videre
La storia di noi due...
马可已经离去且将不再回来
看着同样一班7:30却没有他的火车
宛如一个没有灵魂的钢铁心房
在这个灰蒙蒙的早晨,清冷的城市里
我想像着马可正坐在学校空荡荡的长椅上
他的呼吸是如此温柔
命运似乎注定要我们分离
但是我的心依然想到他就如此激动
谁能告诉我以后的日子里,你是否还会念着我 ?
也许你仍旧还会总是双手插着口袋一句话也不说
跟我一样隐藏着自己的喜怒哀乐
总是闪躲着与人四目交集
生气了就把自己关在房间里不肯吃东西
紧紧抓着小坐垫
然后哭泣,不明白是什么样的痛苦带来如此孤寂的日子
马可,我收藏了一张你的照片在每天的日记里
你的双眼像小孩子一样,有着些许的胆怯
每当我将它紧贴在胸前
我似乎就能在英文和数学作业的字里行间感觉你的出现
我也想到你严厉的父亲和他一贯呆板的教育,由于他强迫你必须放弃这里的一切
你才会随着他到远方去工作
他从来不在乎你自己的想法
总是只对你说『总有一天你会了解我这个做父亲的』
谁能告诉我以后的日子里,你是否还会想着我 ?
也许跟新的朋友们你会变得开朗
不用再忍受与我相处时,不知道该如何表达彼此情感的痛苦
但是你知道的,这并不容易啊
我已经再也无法忍受待在学校的日子
而没有你的每个午后
课本是如此的索然无味,我的思绪早已飞到你的身边
我们的生命早已彼此紧紧交缠无法分离
我祈求你在远方等着我,我的爱
但是你或许认为,我已经放弃了你
在我们之间,孤寂的距离
是我沉默不语的错
是害怕受伤害的罪才让我度过,失去你的每一天
我祈求远方的你能等着我,因为
我不想再过着没有你的日子
分离是如此的荒谬
我俩的生命应该是只属于彼此...
在我们之间,孤寂的距离
是我沉默不语的错
是害怕受伤害的罪才让我度过,失去你的每一天
我祈求远方的你能等着我,因为
我不想再过着没有你的日子
分离是如此的荒谬
我俩的生命应该是只属于彼此...
- 专辑:Laura Live World Tour 09
- 歌手:Laura Pausini
- 歌曲:La solitudine (Live)