よさく き き
与作は木を切る 與作在砍柴
へいへいホ- へいへいホ- 嘿嘿荷 嘿嘿荷
こだまはかえるよ 有回音喔
へいへいホ- へいへいホ- 嘿嘿荷 嘿嘿荷
にょうぼう
女房ははたをおう 老婆在織布
トントントン トントントン 咚咚咚 咚咚咚
こ
きだてのいい娘だよ 性情溫柔的姑娘喔
トントントン トントントン 咚咚咚 咚咚咚
よさく よさく にょうぼう よ
与作 与作 女房 が呼んでいる與作 與作 老婆在呼喚著你
ホ-ホ- ホ-ホ- 荷荷 荷荷
や ね
わらぶき屋根には 稻草蓋的屋頂
へいへいホ- へいへいホ- 嘿嘿荷 嘿嘿荷
ほし
星ぐずがふるよ 稻草屑如星點般落下
へいへいホ- へいへいホ- 嘿嘿荷 嘿嘿荷
にょうぼう う
女房はわらを打つ 老婆在打稻草
トントントン トントントン 咚咚咚 咚咚咚
はたら もの
働き 者だよ 是個努力工作的人喔
トントントン トントントン 咚咚咚 咚咚咚
よさく よさく よ あ
与作 与作 もう夜が明ける 与作 与作天已經快亮了
よさく よさく やま よ
与作 与作 お山が呼んでいる 与作 与作山在呼喚著
ホ-ホ- ホ-ホ- 荷荷 荷荷
●與作」是1978年時,由北島三郎所演唱,一首相當受歡迎的歌。也是北島三郎代表作之一<与作>的內容是描述了一位叫與作的人,其夫婦居住在山中辛勞樸實的生活。歌詞中除了描述日出而作、日落而回的樸實生活,並以「嘿嘿荷」的詞來表示與作砍樹、「咚咚咚」表示其妻紡織的情景。每天清晨便進入山中工作,日落時其妻呼喚與作回來。夜晚妻子繼續做著農事;等到天亮又是一天的開始。
● 國語曲<高山慕情>、蔡小虎演唱台語曲<風中縁風中情>之原曲
- 专辑:北島三郎、ファンに贈る100選集
- 歌手:北島三郎
- 歌曲:与作