[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:25.08]Je marche dans tes rues 我走在你的街道上
[00:27.18]Qui me marchent sur les pieds 街道徜徉在我的脚下
[00:29.36]Je bois dans tes cafes 我在你的咖啡馆里消磨时光
[00:33.51]Je traîne dans tes metros 我在你的地铁里闲逛
[00:35.31]Tes trottoirs m’aiment un peu trop 你的人行道对我太亲切
[00:37.31]Je rêve dans tes bistrots 我在你的酒吧里做梦
[00:41.06]Je m’assoie sur tes bancs 我坐在你的长椅上
[00:43.07]Je regarde tes monuments 看着你的古迹
[00:45.16]Je trinque à la sante de tes amants 我举杯为你的情人祝福
[00:47.95]Je laisse couler ta seine 我让你的塞纳河静静流淌
[00:51.33]Sous tes ponts ta rengaine 在你的桥下,你的旋律中
[00:53.16]Toujours après la peine 在每一次的痛苦之后
[00:56.92]Je pleure dans tes taxis 我在你的出租车里哭泣
[00:59.15]Quand tu brilles sous la pluie 当你闪烁在雨中
[01:01.44]C’que t’es belle en pleine nuit 黑夜的你是如此美丽
[01:05.01]Je pisse dans tes caniveaux 我在路边排水沟方便应急
[01:07.14]C’est d’la faute à Hugo 这该归功于尊敬的雨果
[01:09.22]Et j’picolle en argot 我还用黑话和当地人交谈
[01:13.16]Je dors dans tes h?tels 我睡在你的酒店里
[01:15.29]J’adore ta tour Eiffel 我深爱你的埃菲尔铁塔
[01:17.68]Au moins elle, elle est fidele 至少,她是忠诚的
[01:21.27]Quand j’te quitte un peu loin 当我离你远去
[01:23.04]Tu ressembles au chagrin 你似乎沉浸在忧伤里
[01:25.19]ça m’fait un mal de chien 这让我也有些抑郁
[01:29.01]Paris Paris combien 巴黎,巴黎,多少次
[01:31.82]Paris tout c’que tu veux 巴黎,所有你想要
[01:33.52]Boul’vard des bouleverses 乱七八糟的林荫道
[01:35.27]Paris tu m’as renverse巴黎,你让我惊异
[01:37.47]Paris tu m’as laisse巴黎,你将我抛弃
[01:41.24]Paris Paris combien 巴黎,巴黎,多少次
[01:43.62]Paris tout c’que tu veux 巴黎,所有你想要
[01:45.04]Paris Paris tenu 巴黎,久经风霜的巴黎
[01:46.93]Paris Paris perdu 巴黎,迷失的巴黎
[01:48.94]Paris tu m’as laissé巴黎,你将我抛弃
[01:52.00]Sur ton pavé在你的方石路上
[02:05.12]J’me réveille dans tes bras 我在你的怀抱醒来
[02:07.01]Sur tes quais y a d’la joie 你的河堤充满欢乐
[02:09.11]Et des loups dans tes bois 还有你森林里的狼
[02:12.86]J’me glisse dans tes cines 我钻进你的电影院
[02:14.90]J’me perds dans ton quartier 我迷失在你的街区
[02:17.04]Je m’y retrouverai jamais 永远找不到方向
[02:21.01]Je nage au fil de tes gares 我顺着你的车站游走
[02:23.34]Et mon regard s’égare 注意力渐渐分散
[02:25.54]J’vois passer des cafards sur tes bars 我看见伪善的人们来了又走,在你的吧台
[02:28.93]J’m’accroche aux réverbères 我靠在你的街灯旁
[02:31.02]Tes pigeons manquent pas d’air 你的鸽子们风度翩翩
[02:32.97]Et moi de quoi j’ai l’air 那我,我怎样才有风度呢
[02:36.93]Paris Paris combien 巴黎,巴黎,多少次
[02:39.02]Paris tout c’que tu veux 巴黎,所有你想要
[02:41.04]Boul’vard des bouleverses 乱七八糟的林荫道
[02:42.98]Paris tu m’as renverse巴黎,你让我惊异
[02:45.15]Paris tu m’as laisse巴黎,你将我抛弃
[02:48.92]Paris Paris combien 巴黎,巴黎,多少次
[02:50.77]Paris tout c’que tu veux 巴黎,所有你想要
[02:53.09]Paris Paris tenu 巴黎,久经风霜的巴黎
[02:55.68]Paris Paris perdu 巴黎,迷失的巴黎
[02:57.05]Paris tu m’as laissé巴黎,你将我抛弃
[02:59.61]Sur ton pavé在你的方石路上
[03:13.54]Je marche dans tes rues 我走在你的街道上
[03:15.92]Qui me marchent sur les pieds 街道徜徉在我脚下
[03:17.97]Je bois dans tes cafés 我在你的咖啡馆里消磨时光
[03:21.33]Je traîne dans tes metros 我在你的地铁里闲逛
[03:23.54]Tes trottoirs m’aiment un peu trop 你的人行道对我太亲切
[03:25.11]Je rêve dans tes bistrots 我在你的酒吧里做梦
- 专辑:Nothing But the Beat
- 歌手:David Guetta
- 歌曲:Paris