アイリス『鸢尾花』
作詞∶ルルティア 作曲∶ルルティア
翻訳:時雨
こんな長い夜は初めてだよ『从未有过如此漫长的夜晚』
いつになく寂しくて『一反常态地寂寞无比』
今すぐ 君に会いたいよ『一心只想立即见到你』
その細い首にそっと 唇で触れたい『只想用双唇轻吻 你纤细的脖颈』
ああ どうしてだろう『啊 为何』
君を知る程に 弱くなってく『越是了解你 我越是脆弱』
虹の光を受けて『沐浴着彩虹之光』
咲き誇る 僕だけのアイリス『盛放出只属于我的鸢尾花』
君があまりに透き通っていたから『只因你是太过于清澈透明』
この手を取ってくれた時『以致于当你牵起我的手时』
全てが許された気がして『竟觉得一切都被宽恕』
僕は泣いたんだ『不禁泪流』
駆け出す 夜の街は『冲出夜的街道』
重く冷たい風が吹きすさんで『沉重的冰风呼啸』
このまま 君に辿り着けない『如此 我又怎能抵达你的身旁』
そんな思いが 頭をよぎるよ『这样的念头在脑海中闪过』
ああ どうしてだろう『啊 为何』
愛を知る程に 痛みが増す『越是知晓爱 这痛楚越是强烈』
虹の光を受けて『沐浴着彩虹之光』
咲き誇る 僕だけのアイリス『盛放出只属于我的鸢尾花』
君があまりに透き通っていたから『只因你是太过于清澈透明』
その手を取ってくれた時『以致于当我牵起你的手时』
全てが許された気がして『竟觉得一切都被宽恕』
僕は抱いたんだ『于是我将你紧拥』
たった一人 世界に『仿佛被置身于孤身一人的世界般』
取り残されたよな静けさに『沉寂中』
君の声がして『忽然传来你的声音』
僕は初めて僕に「名前」があると『才让我想起』
思い出したよ『原来我也有“姓名”』
虹の光を受けて『沐浴着彩虹之光』
咲き誇る 僕だけのアイリス『盛放出只属于我的鸢尾花』
君が輝き続ける為になら『为了能让你一直光彩熠熠』
全部を捧げる uh…『我愿奉献我的一切 uh…』
虹の光を受けて『沐浴着彩虹之光』
咲き誇る 僕だけのアイリス『盛放出只属于我的鸢尾花』
君があまりに透き通っていたから『只因你是太过于清澈透明』
この手を取ってくれた時『以致于当你牵起我的手时』
全てが許された気がして『竟觉得一切都被宽恕』
僕は泣いたんだ『不禁泪流』
- 专辑:NODE from R
- 歌手:ルルティア
- 歌曲:アイリス