自分だけが置いてけぼりを 〖总有一种只有自己〗
喰らっているような気がする 〖被抛下的感觉〗
誰かがこっちを指差して 〖总有一种被别人〗
笑っているような気がする 〖指指点点嘲笑着的感觉〗
同じような孤独を君も感じてる? 〖你是否也感受到同样的孤独?〗
愛も平和もなにもかも 〖爱也好和平也好一切的一切〗
他人事のように聞こえる寂しさを 〖听起来都事不关己的寂寞〗
移ろい行く人の世を さんざめく時代を 〖不断变迁的社会 吵吵嚷嚷的时代〗
憂いて受け入れて 次はどこへ行く 〖无奈地接受这一切 接着又将走向何方〗
愛しき人よ どうか君に幸あれ 〖心爱的人啊 请你一定要幸福〗
たとえ明日を見失っても 明けぬ夜はないさ 〖哪怕暂时看不见明天 要记住没有永远的黑夜啊〗
後ろから「早く行け」と急かされながら 〖后面的人催着「赶紧走啊」〗
前に踏み出してる 〖而急匆匆地向前迈步〗
前の人が「押すな」と言わんばかり 〖前面的人则是喊着「别推我」〗
振り向きざまこっちを睨んでる 〖回头朝着这边怒目而视〗
同じような窮屈を君も感じてる? 〖你是否也感受到同样的进退两难?〗
不幸せばっか拾い集めなきゃいけないような寂しさを 〖仿佛生命中只能有不幸的无奈〗
遥か彼方に射す 光を浴びたくて 〖想要沐浴在 照向远方的光芒之中〗
我先に我を失い 今も尚奪い合うよ 〖争先地丢掉自我 如今仍在互相争夺〗
愛しき人よ どうか泣かないでくれ 〖心爱的人啊 请不要哭泣〗
たとえ今が土砂降りでも 止まぬ雨はないよ 〖哪怕暂时狂风骤雨 要记住没有不停的大雨啊〗
「どんなにあがいてみても なんも変えられやしないなら〖「无论怎样挣扎 还是什么都无法改变的话〗
最初から諦めた方が賢明」〖一开始就放弃才是聪明的做法」〗
口々に嘆きながらも僕ら歩いてる〖即使口中叹息着我们也在一直前进〗
あの丘の向こう側にその胸躍らせながら〖朝着那座山丘的另一边 雀跃地前进〗
選ばれし才能も お金も地位も名誉も 〖被选中的才能也好 金钱地位名誉也好〗
持っていたっていなくたって 同じ空の下 〖有也好没有也罢 大家都在同一片天空下〗
愛しき人よ ほら見渡してみて 〖心爱的人啊 向远方眺望吧〗
尊い今というときを 陽はまた昇るさ 〖就在现在这样珍贵的时刻 太阳依旧升起〗
移ろい行く人の世を さんざめく時代を 〖不断变迁的社会 吵吵嚷嚷的时代〗
憂いて受け入れて 次はどこへ行く 〖无奈地接受这一切 接着又将走向何方〗
愛しき人よ どうか君に幸あれ 〖心爱的人啊 请你一定要幸福〗
たとえ明日を見失っても 明けぬ夜はないさ〖哪怕暂时看不见明天 要记住没有永远的黑夜啊〗
- 专辑:陽はまた昇る
- 歌手:高橋優
- 歌曲:陽はまた昇る~映画 「桐島、部活やめるってよ」 バージョン