two days past eighteen,
he was waitin' for the bus in his army greens.
18岁刚过两天,他穿着军装等待巴士,
sat down in a booth, in a cafe there,
gave his order to a girl with a bow in her hair.
坐在露天的咖啡座,向一个带蝴蝶结的女招待员点了东西
he's a little shy but she give him a smile,
so he said:would you mind sittin' down for a while?
and talkin' to me. i'm feelin' a little low.
女孩给了有些害羞的男孩一个微笑,于是男孩说:“介意坐下聊聊吗?我情绪有点低落。”
she said:i'm off in an hour and i know where we can go.
so they went down and they sat on the pier,
女孩说:“还有一个小时下班,我知道一个可以坐坐的地方。”于是他们一起坐在码头,
he said:i bet you got a boyfriend but i don't care,
i got no one to send a letter to.
would you mind if i sent one back here to you?
他说:“我猜你有男朋友,但我不在乎。我甚至无人可以写信,你介意如果我把信寄给你吗?“
So the letters came from an army camp,
in california, then vietnam.
不断有信从军营寄来,从加利福尼亚到越南
he told her of his heart, it might be love,
and all of the things he was so scared of.
他对她诉尽衷肠,从爱意到他心中所有的恐慌,
he said:when it's gettin' kinda rough over here,
i think of that day, sittin' down at the pier.
他说:“每当遭遇困苦危险,我就会想起那天,我们一起坐在码头,
and i close my eyes and see your pretty smile.
don't worry, but i won't be able to write for a while.
我闭上双眼,就能看到你甜美的微笑。别担心,我可能有一阵不能给你写信了。”
one friday night at a football game,
the lord's prayer said, and the anthem sang,
在一个星期五的橄榄球赛中,突然响起圣歌和祈祷声,接着是国歌
a man said:folks would you bow your head,
for the list of local vietnam dead.
一个人说:“请大家为在越南战场上死去的同乡默哀。”
cryin' all alone under the stands,
was the piccolo player in the marching band.
看台下面乐队,短笛手演奏着催人泪下的乐曲,
and one name read and nobody really cared,
but a pretty little girl with a bow in her hair.
一个名字被念了出来,没有人在意,除了那个带着蝴蝶结的美丽女孩。
i cried , never gonna hold the hand of another guy.
too young for him,they told her.
waitin' for the love of the travellin' soldier.
our love will never end.
waitin' for the soldier to come back again
never more to be alone when the letter says,
my soldier's comin' home.
再也不会拉起另一个男孩的手,
他们告诉她说,他上战场还年轻,
而她还在等着远行士兵的爱,这份爱情将永不消逝。
等待士兵再次归来,当信中说,我的士兵即将回家时,我才不会孤单。 .
- 专辑:Home
- 歌手:Dixie Chicks
- 歌曲:Travelin' Soldier