灰の歌 才能不在 哀悼弔い
[灰之歌 才能不在 哀悼吊唁]
常磐線下りのホーム 電線にとまるカラスの憂鬱
それを見ている彼女が抱える笑い飛ばせない 日々の憂鬱
毎日同じ繰り返しだけどもう子供じゃないんだから
去った物は追いかけず 過ぎたことは振り返らず
間違ってる気もするけど きっとしょうがないわ
夢を見て上京した 少年の長い髪が
都市のビル風に揺れている それを彼女は見てる
見てる カラスの目玉で見てる 見てる
[常盘线下行站台 落在电线上的乌鸦的忧愁
目睹这些的她心怀着无法一笑了之的 日郁夜愁
虽然每日机械重复但我们已然不是小孩
勿要追逐逝去之物 勿要故态复发
虽然感到有所过失 但那也是无可奈尔
少年怀揣梦想去往东京 他的长发
在都市的楼群风中飘动 她凝视着
凝视着 通过乌鸦的眼珠 凝视着 凝视着]
灰の歌 才能不在 哀悼弔い
[灰之歌 才能不在 哀悼吊唁]
ここがどこかなんて分からない 冷めた嘲笑が気に食わない
あれはアレイの白色矮星 それで僕は燃やされてしまいたい
いっその事灰になって 風に吹かれて消えてしまえ
鍵をかけた部屋に篭って 燃え尽きるも何もありゃしねぇ
オレンジ色のマンションの ベランダで親子が笑ってた
きっと明日もいいことが 起こると信じて疑わない
そんな響きの声だから 僕らの胸は張り裂けた
遠くに雨雲 明日はきっと雨だから
[不知此处为何处 讨厌冷却的嘲笑
那是陈列的白色矮星 我想被燃烧殆尽
不如就化成灰 被风吹散湮灭
闷进上锁的房间 什么都不留地燃尽
亲子在橘色的公寓阳台 眉开眼笑
坚信不疑 明天一定会有好事发生
这样的余韵声 使得我们肝肠欲断
远处布满雨云 明天一定是雨天]
楽しくないけど笑ってみた それでも僕等空っぽだから
今すぐ何かを始めなくちゃ それなら僕は歌を歌うよ
好きな歌を歌う 好きな歌を歌う 好きな歌を歌う
[不快乐却还是笑了 尽管如此我们仍是空虚的
必须立刻行动起来 那样的话我就放声歌唱吧
唱我喜欢的歌 唱我喜欢的歌 唱我喜欢的歌]
灰の歌 才能不在 哀悼弔い
[灰之歌 才能不在 哀悼吊唁]
なによりも普通を望んでた少年期の自意識の屋根裏
「人に嫌われたくなかった」 そんな名前のポスターで部屋は真っ暗
いったい僕はなんになれる って結局何者でもありゃしねぇ
青春の残り火みたいな 夜露をすすって今日も生きる
アメリカの映画みたいな ハッピーエンドは来なかった
結局僕は僕だから 結局今日は今日だった
明日を変えられる力が 僕らにはあるはずだった
テレビはいつものバラエティー 少し笑えた
[在最渴望平常的少年时期自我意识的屋顶棚
名为「不想被人讨厌」的海报下 房间无比昏暗
想着“究竟我能怎样” 到头来还是碌碌无闻
宛如青春余烬 啜饮夜露今天依然生存
最后没能迎来 美国电影般的Happy End
结果我也只是我 今天也只是今天
改变明天的力量 理应在我们手中
看着往常的电视节目 微微地笑了]
悲しくないけど涙落ちた いつでも僕等空っぽだから
今すぐ何かを始めなくちゃ それなら僕は歌を歌うよ
好きな歌を歌う 好きな歌を歌う 好きな歌を歌う
[不悲伤却还是哭了 不管何时我们都是空虚的
必须立刻行动起来 那样的话我就放声歌唱吧
唱我喜欢的歌 唱我喜欢的歌 唱我喜欢的歌]
生きたくないけど生き残った 彼女は今日も空っぽだから
今すぐ何かを伝えなくちゃ それなら僕は歌を歌うよ
夢とかないけど歌ってみた 結局全部ゴミ屑だから
今すぐ何かを遺さなくちゃ それなら僕は歌を歌うよ
好きな歌を歌う 好きな歌を歌う 好きな歌を歌う
[不想活却还是活着 今天她也依然是空虚的
必须立刻传达出去 那样的话我就放声歌唱吧
没有梦却依然歌唱 结果一切都只是垃圾渣
必须立刻有所遗留 那样的话我就放声歌唱吧
唱我喜欢的歌 唱我喜欢的歌 唱我喜欢的歌]
- 专辑:千年幸福論
- 歌手:amazarashi
- 歌曲:14歳