はじめからわかっていたんだ 仆の代わりなんていない
Hajime kara wakatteitanda boku no kawari nante inai
从一开始我就知道了 能替代我的人并不存在
だけど、どうして向き合えないんだろう…
Dakedo doushite muki aenainda rou…
但是 为什么却无法面对呢
周りの仲间もそれぞれの场所を目指してく
Mawari no nakama mo sorezore no basho o mezashite ku
周围的同伴都在向着自己的目标前进
自分ひとりが置いていかれてる
Jibun hitori ga oiteika re teru
只剩自己独自被留在原地
本当はどうしたいか分かっていたんだ
Hontouwa dou shitaika wakatte itanda
其实在心底早就知道想要做什么
I want a place 阳の光のように
I want a place hi no hikari no you ni
I want a place 如同阳光那般
I want a place 云を突き抜け
I want a place kumo o tsukinuke
I want a place 突破云端
遮るものは何も无い そう、なのに立ち尽くす
Saegiru mono wa nanimo nai sou na no ni tachitsukusu
没有任何遮挡 是的 但却伫立在那里
I want a place 夜の星座のように
I want a place yoru no seiza no you ni
I want a place 如同夜晚的星座那般
I want a place 暗がりを照らす
I want a place kuragari o terasu
I want a place 将黑夜点亮
振りほどけ臆病を 自分のこの足で
Furihodoke okubyou ojibun no kono ashi de
挣脱自己的胆怯 用自己的双脚
羽ばたける场所を目指してく
Habatakeru basho o mezashite ku
向着能够振翅高飞的方向前进
意外とキレイだったな 淀んだ空気さえも
igaito kirei datta na yodonda kuuki sae mo o
意外的十分美丽 四周弥漫的雾气
星が无いほど 月は眩しくなる
Hoshi ga nai hodo tsuki wa mabushiku naru
如同遮蔽繁星 月光变得炫目
「全てのものに理由や意味があるんだよ」
Subete no mono ni riyuu ya imi ga arunda yo ureisu kumo
“所有的事物都是有理由和意义的”
まるで仆にそう、ささやくみたい
Marude boku ni sou sasayaku mitai
我的耳旁仿佛响起了这样的轻声细语
本当はどうしたって良かったんだ
Hontouwa dou shitatte yokattanda
其实无论怎样前进就好
I want a place 阳の光のように
I want a place hi nohikari no you ni
I want a place 如同阳光那般
I want a place 云を突き抜け
I want a place kumo o tsukinuke no yō ni
I want a place 突破云端
遮るものは何も无い そう、なのに立ち尽くす
Saegiru mono wa nanimo nai sou na no ni tachitsukusu
没有任何遮挡 是的 但却伫立在那里
I want a place 夜の星座のように
I want a place yoru no seiza no you ni
I want a place 如同夜晚的星座那般
I want a place 暗がりを照らす
I want a placekuragari o terasu
I want a place 将黑夜点亮
考えすぎていたよ 1つも间违えないで
Kangae sugite ita yo hitotsu mo machigaenaide
绞尽脑汁地思考 1件事情也不想弄错
生きるなんて逆にせこいな
Ikiru nante gyaku nisekoi na
生存这件事反而充满拘束
阳の光が差す方 海渡る鸟のよう
hi no hikari ga sasuhou umi wataru tori no you
阳光照射过的方向 海鸟自由翱翔
雨が降り晴れるよう 见えた七色模様
Ame ga ori hareru youmieta nanairo moyou
雨过天晴的天空 七色虹桥架在空中
风をつかみながら 空へ上升していくよ
Kaze o tsukaminagarasora e jyoushyou shite iku yo
抓住轻拂的风 飞向天空
丘を越え 云を越え 愿った未来へ
Oka o koe kumo o koenegatta mirai e
越过山谷 越过云端 向着期望的未来
I want a place 阳の光のように
I want a place hi nohikari no you ni
I want a place 如同阳光那般
I want a place 云を突き抜け
I want a place kumo o tsukinuke
I want a place 突破云端
遮るものは何も无い そう、なのに立ち尽くす
Saegiru mono wa nanimo nai sou na no ni tachitsukusu
没有任何遮挡 是的 但却伫立在那里
I want a place 夜の星座のように
I want a place yoru no seiza no you ni
I want a place 如同夜晚的星座那般
I want a place 暗がりを照らす
I want a place kuragari o terasu
I want a place 将黑夜点亮
どんな今日になったって 焦る事はなかった
Donna kyou ninattatte aseru koto wa nakattate
无论是怎样的今日 都没有焦躁的必要
I want a place 道のない道へ
I want a place michino nai michi e
I want a place 向着并非道路的道路
I want a place 梦じゃない梦へ
I want a place yume jyanai yume e
I want a place 向着并非幻想的梦想
歩いていこう この街で约束の场所を目指して
Aruite ikou kono machide yakusoku no basho o mezashi
一直前行 向着这条街道的约定之地
- 专辑:Just Do It
- 歌手:SPYAIR
- 歌曲:I want a place