Mumford & Sons - The Cave
IIt's empty in the valley of your heart
空荡荡的心灵深处
The sun, it rises slowly as you walk
希望之光终将缓缓升起
Away from all the fears
当你走出怯懦的阴影
And all the faults you've left behind
当你抛弃过去的是是非非
The harvest left no food for you to eat
有时发现一个一无所有的自己
You cannibal, you meat-eater, you see
饥不择食,慌不择路
But I have seen the same
懊恼悔恨中流露出
I know the shame in your defeat
失败者的落魄
But I will hold on hope
然而希望让我无比坚定
And I won't let you choke
我不会放任自己(失败的自我)在眼泪中软弱下去
On the noose around your neck
即便枷锁依旧沉重
And I'll find strength in pain
我会在历练中积蓄力量
And I will change my ways
在前行中尝试不一样的路
I'll know my name as it's called again
当再次受到召唤之时,我会挺身而出
Cause I have other things to fill my time
我会去寻找充实,填满生活
You take what is yours and I'll take mine
我们各行其道,互不干涉
Now let me at the truth
就让我沐浴在真理之中
Which will refresh my broken mind
来修复我支离破碎的灵魂
So tie me to a post and block my ears
就算把我绑在柱子上,堵住我的双耳
I can see widows and orphans through my tears
泪眼恍惚中,我仍能看到羸弱与无助
I know my call despite my faults
但至少我还能从与日俱增的畏惧和过错中
And despite my growing fears
深切感知到自己的使命
But I will hold on hope
我会让这希望永存
And I won't let you choke
我不会放任自己(失败的自我)在眼泪中软弱下去
On the noose around your neck
即便枷锁依旧沉重
And I'll find strength in pain
我会在历练中积蓄力量
And I will change my ways
在前行中尝试不一样的路
I'll know my name as it's called again
当再次受到召唤之时,我会挺身而出
So come out of your cave walking on your hands
快从你的洞穴 倒立行走而出
And see the world hanging upside down
看看这个颠倒着的世界
You can understand dependence
当你感叹造物主的奇妙安排
When you know the maker's land
你就会清楚互相依赖的真谛
So make your siren's calling
尽管哼出你那迷人的声音
And sing all you want
唱出你心之所想
I will not hear what you have to say
抛却那些繁文缛节,言行枷锁
Cause I need freedom now
因为自由已成为我的指引
And I need to know how
我需要知道
To live my life as it's meant to be
如何让我的生活变得意义非凡
But I will hold on hope
我会让这希望永存
And I won't let you choke
我不会放任自己(失败的自我)在眼泪中软弱下去
On the noose around your neck
即便枷锁依旧沉重
And I'll find strength in pain
我会在历练中积蓄力量
And I will change my ways
在前行中尝试不一样的路
I'll know my name as it's called again
当再次受到召唤之时,我会挺身而出
- 专辑:Sigh No More
- 歌手:Mumford & Sons
- 歌曲:The Cave