やわらかな月明かりが照らす〖柔和的月光静静地映照出〗
泡沫(ウタカタ)の雪影〖如泡沫般的雪影〗
悴(カジカ)んだ小さな手を合わせ〖合上已经麻木的小小的手〗
透き通る街に微笑む〖在通透的街中绽放微笑〗
さやぐ时代(トキ)を全て包み込んで〖吵杂的时代包容进一切一切〗
唯(タダ) 染まる夜に 解き放て〖唯在这被渲染的夜里绽放〗
降り注ぐ白い花びら〖纷纷落下的白色花瓣〗
心をそっと解(ホド)いてく〖内心在悄然中得到解脱〗
手のひらで溶けて刹那を魅せる〖被在手心中融化的瞬间所吸引〗
仰ぐ蓝空の彼方に〖在仰望青空的另一端〗
行く先の辉(ヒカリ)映して〖映照出未来的光辉〗
惑いも灯せば良い〖疑惑也一同被点亮就好〗
结んだ雪华(ハナ)よ〖凝结的雪华哟〗
いまに届けと〖就在今天传达吧〗
彷徨える想いは千切れ云〖彷徨不已的心意宛如断云〗
引き寄せる星影〖把星光吸引而来〗
昙る息吹きかけて温む〖吹走阴沉的叹息独留温暖〗
この手奏(カナ)づ 祈りの诗〖在这双手中 奏响祈愿的诗歌〗
さやぐ鼓动 包み抱きしめたら〖若把这骚乱的鼓动紧拥于怀〗
ほら 染まる夜が 迎えるの〖你看 就会被这渲染的夜所迎接〗
舞い落ちる白い花びら〖起舞飘落的白色花瓣〗
心をそっと和らげる〖悄悄地使得内心更加柔和〗
溶けては生まれて命を魅せる〖被这融化中富含的生命力所吸引〗
望む蓝空の彼方に〖在眺望青空的另一端〗
映した辉(ヒカリ)を并べて〖被映照出的光辉所填满〗
忧いを拭えば良い〖只要拭去担忧就好〗
现(ウツツ)の先に〖愿能在现实之中〗
届くようにと〖好好地传达〗
白い花びらがひらひら〖白色的花瓣轻轻摇曳〗
心にそっと降り积もる〖在心中悄悄地堆积〗
穏やかな想いを束ねるように〖轻柔的心意仿佛被束起一般〗
揺れる蓝空の彼方に〖坚信着在这踌躇着的青空的〗
映した辉(ヒカリ)を信じて〖另一端所映照出的光辉〗
儚さを越えてゆけ〖超越了梦幻〗
灯した雪华(ハナ)よ〖点亮的雪华哟〗
永远(トワ)に届けと〖永远传达下去吧〗
- 专辑:紋
- 歌手:喜多村英梨
- 歌曲:雪華