4 Это было, было... 都过去了,过去了 ...
翻译:浪淘沙
Это было, это было в те года,那是在那个年代
От которых не осталось и следа.那个消失的无影无踪的年代
Это было, это было в той стране那是在那个曾经的国度
О которой не загрезишь и во сне,那个梦里都没有见过的国度
О которой не загрезишь и во сне. 那个梦里都没有见过的国度
Я придумал это глядя на твои我想象着你的样子
Косы-кольца, огни веющей змеи,环形的发辩,飘扬的火焰
На твои зеленоватые глаза看着你浅绿色的眼睛
Как персидская больная бирюза,就像那波斯的绿松宝石
Как персидская больная бирюза.就像那波斯的绿松宝石
Может быть, тот лес душа твоя,也许,那片森林就是你的内心灵魂
Может быть, тот лес любовь моя,也许,那片森林就是我的爱
Или, может быть, когда умрем或者也许等到我们快要死的时候
Мы в тот лес направимся вдвоем,我们俩人将一起走向那片森林
Мы в тот лес направимся вдвоем... 我们俩人将一起走向那片森林…
- 专辑:Давай за…
- 歌手:Любэ
- 歌曲:Это было, было…