【英文】
On the night that I was married and in my marriage bed
There came the bold sea captain and stood at my bed-head
Sayin' “Arise, arise, young wedded man, arise and come with me
To the low lowlands of Holland to fight the enemy.“
For Holland is a lovely land and in it grows fine grain
It is a place of residence for soldiers to remain
Where the sugar cane is plentiful and tea grows on each tree
I never had but the one sweetheart and he's away from me
Says the mother to the daughter “Leave off your sore lament,
There are men enough in Galway to be your heart's content“.
“There are men enough in Galway but alas there is none for me
Since the high high winds and the stormy seas parted my love from me.“
I will wear no stays around my waist, no combs all in my hair
No handkerchiefs around my neck to hide my beauty fair
And never will I marry again until the day I die
Since the low lowlands of Holland parted my love and I
Since the low lowlands of Holland parted my love and I
【中文】
新婚之夜的喜床边
来了一个粗壮的船长
他说着起来、起来,新婚的年轻人,今晚就跟我走
去荷兰抗击敌人
噢,我已得到我心爱的全部,却仍旧希望他会停留
当船长再次下达了命令,我们不得不开始征程
他说着:“今晚许多高兴的新郎必须跟我走
去荷兰抗击敌人。”
但荷兰是个让人惊奇的地方,那里郁郁葱葱
我的真爱就要从这不毛之地开始
树木到处生长、风肆意吹拂,奇怪的水果长在每颗树上
荒郊野地的荷兰圈住了我和我的爱
不再有有靴子和长袜,不再有梳子梳理头发
不会再有白天和黄昏照耀到美丽的凉亭
任何年轻人都将不能入睡直到他们死亡的那天
荷兰分开了我和我的爱
- 专辑:Rua
- 歌手:Dún an Doras
- 歌曲:The Lowlands of Holland