Tired Of Being Sorry
Nadiya&Enrique Iglesias
Laisse Le Destin L'Emporter 英法双语对唱版
JYC百度搜索后综合整理修改添加而成,限于水平错误不当之初难免,请见谅!
Tired Of Being Sorry /厌倦说抱歉 | Laisse Le Destin L'Emporter/让命运带走它
娜蒂亚&恩瑞克·伊格莱西亚斯
I don't know why(我不知道为什么)
You want to follow me tonight(你昨天晚上想要和我一起走 )
When in the rest of the world(当世界休息的时候)
With you whom I've crossed and I've quarreled(与一个我曾经了解,曾经吵过的人 )
Laisse-toi tomber(就让我这样堕落下去)
Pour mieux renaître et être aimé(为了重获生命和被爱)
Tu cherches l'histoire à sauver(你试图挽回过去)
Sans plus chercher à t'excuser(不再力求道歉)
Beneath the silver moon(在银色的月亮下 )
Maybe you were right(也许你是对的)
But baby I was lonely(可是亲爱的我很孤独)
Quand ton coeur éclate(当你心碎时)
Laisse le destin l'emporter(让命运带走它)
Ose le meilleur(最美味的糖)
Et lève-tôt sans avoir peur(和早起的人没有恐惧)
We're all bloodless and blind(我们都了无生趣且漫无目的)
And longing for a life(向往一种生活)
Beyond the silver moon(生活在月亮之上)
Maybe you were right(也许你是对的)
But baby I was lonely(可是亲爱的我很孤独)
Quand ton coeur éclate(当你心碎时)
Laisse le destin l'emporter(让命运带走它)
I'm standing in the street(我站在大街上)
Crying out for you(呼喊着你的名字)
A toi d'exister(为了你而活)
Seul face à la nuit(独自面对夜晚)
So far away – A tout jamais(如此的遥远,永远)
I've trashed myself – I've lost my way(我作践着自己,我迷失了方向)
I've got to get to you got to get to you(我已经接近了你已经接近了你)
Je serai là pour nous(我将成为我们)
Maybe you were right(也许你是对的)
But baby I was lonely(可是亲爱的我很孤独)
Quand ton coeur éclate(当你心碎时)
Laisse le destin l'emporter(让命运带走它)
I'm standing in the street(我站在街上)
Crying out for you(呼喊着你的名字)
A toi d'exister(为了你而活)
Seul face à la nuit(独自面对夜晚)
(lalalala till end)(啦啦女音合声……一直到结束)
Maybe you were right(也许你是对的)
But baby I was lonely(可是亲爱的我很孤独)
Quand ton coeur éclate(当你心碎时)
Laisse le destin l'emporter(让命运带走它)
I'm standing in the street(我站在街上)
Crying out for you(呼喊着你的名字)
A toi d'exister(为了你而活)
Seul face à la nuit(独自面对夜晚)
- 专辑:Electron Libre
- 歌手:Nâdiya
- 歌曲:Tired of Being Sorry