—————(翻译引自CHHKKE)——————
あたたかいスープをのんで
喝下一碗温暖的汤
きょうはもう めをとじよう
今天就闭上眼休息吧
おつきさまに おやすみして
对月亮道了晚安
もうすこししたら ねむろう
再过一会儿 就睡吧
いいことも いやなことも
不管是好的事 还是讨厌的事
やさしく なればいいな
都可以变得简简单单就好了
しゃがんで よくみればきっと
因为只要蹲下来仔细看看就一定会
みつかるから
找到的
よぞらにひかる ほしのはなし
夜空中闪亮的星星絮语
ぴかぴか ぴぴぴ ふざけあってる
闪亮闪亮闪亮亮 谈天说笑着
あさがきて ひがのぼって
早晨来临 太阳升起
ことりがないたら またあした
鸟儿开始吟唱 又是一个明天
いつのまにか さむくなって
不知不觉天气变冷了
ながそでだけじゃ たりない
只穿着长袖是不够的
しろいいきが そらをのぼる
白色气息缓缓升空
ゆらゆら あそんで きえてく
飘摇不定像游玩着一般 渐渐消失
すこしきゅうな あのさかみち
有点陡峭的那条坡道
ちょっとだけ はしってみた
试着小跑步了一下
ちいさいことだけど なにか
虽然只是件细微小事 让人觉得
できそうだよ
好像做得到什么事呢
オレンジいろの ゆうやけぞら
橘色的晚霞天空
まちをセピアに ぬりかえてゆく
把整个城市染成了泛黄的颜色
ゆれる灯を なぞりながら
一边描绘着摇晃着的灯
あしたのばしょまで かえろうよ
让我们回到 明天的那个地方吧
ながいながい かげのかたち
长长的影子的形状
おいかけてく はしゃぐこどもたち
追逐着它 吵闹玩耍的孩子们
そらのにおいを かぜが
空气的味道
しろく しろく おもいでにかえる
风将它们都变成鲜明的回忆
つないでく 手とてのかず
那牵着的一双又一双的手
ほほえんでる きおくのしゃしん
大家笑着的回忆的照片
うすれてく わらいあったひや
印象渐渐的稀薄
しがみついて ないたひを
一起笑着抱着哭着的日子
わすれないように
希望不要忘记
かすんでも みえなくても
即使已经蒙眬 即使已看不见
たってられるように
也希望可以牢牢记住
だんだんとほら よがあけてく
渐渐的 你看 天亮了
あたらしい日を はこんでくれる
为我们带来新的一天
あとすこし まどろんだら
再睡一会儿
あさひに おはよう
跟朝日说声早安
ことりがなくまで またあした
直到鸟儿吟唱那一刻 又是新的明天
またあした
又是新的明天
- 专辑:ふわりP
- 歌手:ふわりP
- 歌曲:またあした(ピアノ)