歌名:エンプティBOX
專輯:crystal note
作詞:ちょうちょ
作曲:ちょうちょ
歌:ちょうちょ
►エンプティBOX◄
【空虛的信箱】
届かないメールもいらない感情も全部
【傳達不到的信件和不需要的感情】
タン1つで消せればいいのに
【明明全部一鍵刪除就好了】
変わらないワタシとキミの関係性も
【以及不會改變的我和你關係】
スイッチ1つで思い通りになればいいのに
【如果可以的話 按下開關變成想像的那樣就行了】
今日も 受信BOXは ゼロ
【今天信箱收件數還是零】
はぁ、溜め息また1つ 保存
【唉 又一次嘆氣 保存】
いつも 言葉は空回り です
【一直都是絞盡腦汁卻無話可談】
あぁ、また迷惑メール 受信
【啊 又是垃圾信件 接收】
指先でつづるShort message
【手指拼寫著短信】
保存BOXは溢れそうだよ
【保存的信箱快要滿出來】
届かないメールもいらない感情も全部
【傳達不到的信件和不需要的感情】
ボタン1つで消せればいいのに
【明明全部一鍵刪除就好了】
変わらないワタシとキミの関係性も
【以及不會改變的我和你的關係】
スイッチ1つで思い通りになればいいのに
【如果可以的話 按下開關變成想像的那樣就行了】
やっと キミからのメール 受信
【終於 來自於你的信件 接收】
あぁ、うれしくて開く フォルダ
【啊 高興得打開 文件夾】
あれ たった一言で ねえ
【哎呀 只有一句話 喂】
いつも 足りない言葉 エラー
【一直都是不完整的言詞 (接收訊息)錯誤】
目には見えない通信プロトコール
【(本來應該是)眼睛看不見的通信協議】
でもサーバーはダウンしそうだよ
【但是伺服器(卻好像)快要發生故障】
くだらない嫉妬も独占欲も全部
【無聊的嫉妒和獨佔慾】
ボタン1つで消せればいいのに
【明明全部一鍵刪除就好了】
変わらないワタシとキミの関係性も
【以及不會改變的我和你的關係】
スイッチ1つでリセットできればいいのに
【如果可以的話 按下開關重置就行了】
届かないメールもいらない感情も全部
【傳達不到的信件和不需要的感情】
ボタン1つで消せればいいのに
【明明全部一鍵刪除就好了】
変わらないワタシとキミの関係性も
【以及不會改變的我和你的關係】
スイッチ1つで思い通りになればいいのに
【如果可以的話 按下開關變成想像的那樣就行了】
►End◄
【by 炙火炎】
- 专辑:crystal note
- 歌手:ちょうちょ
- 歌曲:エンプティBOX