하루의 시작 똑 같은 생활의 반복 속에 끈질기게 날 놓지 않길
/一天的开始,重复着同样的生活,也要执着地不能放弃
난 세상이란 바구니 속 작은 콩
/我是叫做“世上”的篮子中小小的豆子
행복이란 게 내 청춘의 방구석 어디쯤 숨었다면
/如果叫做幸福的东西藏在我青春屋子的某个角落的话
난 쓰레기통 탁자 밑 신발장 안까지 싹 다 뒤졌겠지
/我会把垃圾桶,桌子下,鞋柜里都翻个遍
하지만 나 바랬던 것들 여기 없네
/但是,这里没有我所期待的东西
내게 행복은 소문만 무성할 뿐 목격된 적 없네
/对我来说,幸福只是传闻,却从来没有见过
속쓰린 아침 다시 밥과 마주했고
/胃痛的早上再次面对着米饭
이걸 벌기 위해 이걸 또 삼키고 난 나가야 돼
/为了赚这个,我再一次吞下后出门
삶이란 건 어쩌면 아빠의 구둣발 같은건가봐
/生活或许和父亲的皮鞋跟一样吧
끊임없이 바닥과 부딪혀 닳고 아픈건가봐
/不断地和地面碰撞而疼痛着吧
행복이란게 마치 숨바꼭질과 같은 거라면
/如果幸福这东西和捉迷藏一样的话
난 모든 길 모퉁이 모든 골목 구석까지 미친 듯 뒤졌겠지
/我会疯了似的把所有的路与拐角,所有的胡同角落都翻个遍
모두가 모르겠단 표정으로 날 비웃을 때
/所有人都摆着事不关己的表情看笑话的时候
답을 찾았다거나 답이 보인 게 아냐 난 그냥 믿었네
/没有找到答案或是看到答案,我只能那么信了
2011년 11월 난 보자기에 씌워진 저 작은 콩
/2011年11月 我是那个被塑料膜包着的小小的豆子
까만 비닐봉지에 싸인 저 위가 내 하늘일리 없다 믿었고
/相信着被黑色塑料口袋包着的那上面 不可能是天空
반복된 일상 평범함은 죄 아니니까
/重复着的日常,平凡又不是罪
난 웅크린 채 숫자를 세
/我蜷曲着,数着数
아직은 한참 밤이니까
/现在依然还是深夜
스물일곱의 그 밤 무작정 걸었던 그날 밤
/27的那晚,漫无目的地走着的那个晚上
가로등아래 우두커니 서 난 어디로 갈지도 모른 채
/在路灯下呆呆地站着的我,不知道该去哪
스물일곱의 그 밤 내 모습이 초라해
/27的的那晚,我的样子很狼狈
눈을 뜨면 꼭 잡힐 것 같아
/睁开眼睛就好像一定能抓住
아득한 그 시절 그날 밤
/遥远的那时期,那个晚上
해 뜨면 어제 같은 오늘을 또한번 나 살아가겠지
/太阳升起来了,我又该重复着昨天一样的生活吧
붐비는 지하철 똑같은 발걸음들 나 따라가겠지
/拥挤的地铁,我会跟随着那些相同的脚步去吧
술잔 앞 꿈에 대한 얘기할 때면 사실 내 목소리 떳떳하지 못해서
/在酒桌上谈起梦想的时候,事实上我的声音没能堂堂正正
누군가 눈치챌까 괜시리 목소릴 높였지
/怕谁察觉到,故意提高了音量
이곳을 벗어나고 싶어
/想脱离这里
난 내가 나로써 살고 싶어
/我想按我的方式活着
더 비겁해지기 전에 겁먹기 전에 이젠 나답고 싶어
/在变得更卑鄙之前,更胆怯之前,现在的我想活得像我自己
작은 콩 몸 속에는 서러움과 눈물 몇 방울
/小小的豆子里装着悲伤和几滴眼泪
그리고 그 빛나는 믿음을 끌어안고 견디는 중 이 수많은 밤을
/还有拥抱着那闪着光的信仰而坚持的无数的夜晚
나를 믿는 것 꿈을 견디는 것
/相信着自己,坚持着梦想
지금의 내 초라함은 잠시 스쳐갈 뿐이라는 것과
/现在的狼狈只会是短暂地掠过
언젠가 머릴 들이밀고 솟아날 콩처럼
/总有一天会像发芽后抬起头豆子一样
까만 보자기 속 난 한없이 더 질겨지고 있지
/在黑色的包布里,我无止境地变得更加坚韧
스물일곱의 그 밤 무작정 걸었던 그날 밤
/27的那晚,漫无目的地走着的那个晚上
가로등아래 우두커니 서 난 어디로 갈지도 모른 채
/在路灯下呆呆地站着的我,不知道该去哪
스물일곱의 그 밤 내 모습이 초라해
/27的的那晚,我的样子很狼狈
눈을 뜨면 꼭 잡힐 것 같아
/睁开眼睛就好像一定能抓住
아득한 그 시절 그날 밤
/遥远的那时期,那个晚上
하루 견뎌 또 하루 세상에 바짝 약오른채로
/又忍耐了一天,天天被生活惹火
용기를 내긴 힘들었고 포기란 말은 참 쉬웠던
/拿出勇气是真困难,说出放弃的话是真容易
난 숫자를 세지 꼭꼭 숨어라 머리카락 보일라
/我数着数,你们都藏好啊,要看见你的头发了
어디로 넌 숨었을까 어디에 있건 상관없다고
/你会藏在哪里呢?不管在哪里
자 하나 둘 셋 넷 다시 다섯 넷 셋 둘
/来,1、2、3、4,再来,5、4、3、2
세상은 나를 술래라 해 난 그래서 눈 가렸을 뿐
/这世界让我玩捉迷藏,所以我捂着眼睛
한때는 헷갈린 적도 있지만 난 이제 갈길 가네
/曾经也有混淆的时候,但现在我走在该走的路上
열까지 숫자를 세고 내일이 되면 난 더 빛나네
/数到10,到了明天,我更加耀眼了
나는 더 빛나네
/我更加耀眼了
스물일곱의 그 밤 무작정 걸었던 그날 밤
/27的那晚,漫无目的地走着的那个晚上
가로등아래 우두커니 서 난 어디로 갈지도 모른 채
/在路灯下呆呆地站着的我,不知道该去哪
스물일곱의 그 밤 내 모습이 초라해
/27的的那晚,我的样子很狼狈
눈을 뜨면 꼭 잡힐 것 같아
/睁开眼睛就好像一定能抓住
아득한 그 시절 그날 밤
/遥远的那时期,那个晚上
//虾米网友翻译-331594299
- 专辑:Piece Of Mine
- 歌手:Mad Clown
- 歌曲:콩