星空(ほしぞら)恋唄(こいうた)
ho shi zo ra ko i u ta
星空恋曲
作詞:ふねP
作曲:ふねP
編曲:ふねP
唄:鏡音レン
翻译:Sin(http://www.wretch.cc/blog/tachibanakon/21567040)
繋(つな)いだ手(て) 握(にぎ)りしめ 綺麗(きれい)すぎる夜空(よぞら)
tsu na i da te ni gi ri shi me ki re i su gi ru yo zo ra
將牽起的手 緊緊交握 夜空美麗得過火
夢(ゆめ)に見舞(みま)い 別(わか)れ名草(なぐさ) 妖(あや)かし常(つね)なれど
yu me ni mi ma i wa ka re na gu sa a ya ka shi tsu ne na re do
於夢中探訪 名為離別之草 妖異一如往常
内(うち)に秘(ひ)めた 言霊(ことだま)さえ 打(う)ち消(け)される 定(さだ)め
u chi ni hi me ta ko to da ma sa e u chi ke sa re ru sa da me
就連藏於其中的 言靈 也被否定的 命運
玉響(たまゆら)聞(き)かせてよ 夜空(よぞら)に幾千(いくせん)の星(ほし)が
ta ma yu ra ki ka se te yo yo zo ra ni i ku se n no ho shi ga
讓我聽聞珠玉之響吧 夜空中數千的星辰
二人(ふたり)だけの秘(ひ)めごとたれ
fu ta ri da ke no hi me go to ta re
必須守住只屬於兩人的秘密
浮(う)かび消(き)えて光(ひかり) 色(いろ)あせずに映(うつ)し出(だ)す
u ka bi ki e te hi ka ri i ro a se zu ni u tsu shi da su
浮現又消失的光芒 鮮明不褪色地照映
闇(やみ)に消(き)えてしまわぬようにと 抱(だ)き寄(よ)せた
ya mi ni ki e te shi ma wa nu yo u ni to da ki yo se ta
仿佛要不消失於黑暗中地 靠近擁抱
君(きみ)にだけ囁(ささや)くよ ふれあう頬(ほほ) かかる吐息(といき)
ki mi ni da ke sa sa ya ku yo fu re a u ho ho ka ka ru to i ki
只對妳細語啊 相觸的臉頰 籠罩的呼吸
今(いま)だけでいい 鼓動(こどう)重(かさ)なりたい
ia ma da ke de i i ko do u ka sa na ri ta i
只有此刻也好 希望兩人的心跳交疊
生(う)まれ落(お)ちた定(さだ)めなれど お慕(した)い申(もう)す我(わ)が君(きみ)よ
u ma re o chi ta sa da me na re do o shi ta i mo u su wa ga ki mi yo
雖是生來便註定 請讓我戀慕你吧
それを罪(つみ)と呼(よ)ぶのならば 咎人(とがびと)にも なろう
so re wo tsu mi to yo bu no na ra ba to ga bi to ni mo na ro u
若那稱為罪的話 即便成為罪人 也好
月(つき)が雲(くも)に隠(かく)れたら 盗(ぬす)みだしてしまいたい
tsu ki ga ku mo ni ka ku re ta ra nu su mi da shi te shi ma i ta i
如果月兒被云所遮 我甚至想乾脆把它給偷出來
ボクだけの姫百合(ひめゆり)でいて
bo ku da ke no hi me yu ri de i te
成為只屬於我的姬百合吧
落(お)つる雫(しずく) 指(ゆび)でなぞらえよう 天(あま)の川(かわ)
o tsu ru shi zu ku yu bi de na zo ra e yo u a ma no ka wa
仿佛將落下的點滴 以手指仿照描繪般的 天之川
哀(かな)しい想(おも)い連(つら)ねる唇(くちびる) 塞(ふさ)ぐように
ka na shi i o mo i tsu ra ne ru ku chi bi ru fu sa gu yo u ni
希望以悲哀思念相連的唇能 閉上
君(きみ)にだけ捧(ささ)げるよ
ki mi ni da ke sa sa ge ru yo
只獻給你啊
全(すべ)て懸(か)けて 守(まも)りたい
su be te ka ke te ma mo ri ta i
想賭上一切 守護你
このままいっそ 君(きみ)の香(かお)り抱(だ)いて
ko no ma ma i sso ki mi no ka o ri da i te
乾脆就這樣 擁抱住你的香氣
儚(はかな)く願(ねが)いは 散(ち)ってゆくと 知(し)っても
ha ka na ku ne ga i wa chi tte yu ku to shi tte mo
即使知曉 虛無縹緲的心願 會消散而去
静寂(せいじゃく)の中(なか) 二人(ふたり)だけが奏(かな)であう
se i ja ku no na ka fu ta ri da ke ga ka na de a u
寂靜之中 只有兩人合奏
綺羅璃星(きらりぼし)が 運命(うんめい)まさぐっても隠(かく)れずに
ki ra ri bo shi ga u n me i ma sa gu tte mo ka ku re zu ni
光輝閃爍的星辰 即使受命運翻弄也別隱藏
ぼくにだけ聞(き)かせてよ 胸(むね)に宿(やど)る溜息(ためいき)を
bo ku ni da ke ki ka se te yo mu ne ni ya do ru ta me i ki wo
只讓我聽聞吧 棲宿於心的歎息
このまま二人(ふたり) 一緒(いっしょ)に生(い)きたいよ
ko no ma ma fu ta ri i ssho ni i ki ta i yo
想就這樣兩個人 一起活下去啊
- 专辑:星空恋唄
- 歌手:ふねP
- 歌曲:星空恋唄