想(おも)い出(だ)してごらん
萌(も)ゆる草木(くさき) 散(ち)る花(はな)ビラ
共(とも)に笑(わら)い 手(て)を繋(つな)いで
歩(ある)いた並木道(なみきみち)に
なにげなく あった日々(ひび)たち
かけがいのないものだった
溢(あふ)れる想(おも)い ひとつ
「ありがとう 輝(かがや) く星(ほし)のよに
永遠(えいえん)に 傍(そば)にいるから」
「ありがとう きっと強(つよ)くなるね
君(きみ)のように 輝(かがや) くから」
想(おも)い出(だ)してごらん
染(そ)まる夕陽(ゆうひ) 波(なみ)の道(みち)に
君(きみ)と僕(ぼく)が 愛(あい)し合(あ)って
未来(みらい)のユメを 創(つく)る
さりげない その優(やさ)しさに
忘(わす)れられない ぬくもりも
溢(あふ)れる涙(なみだ) 光(ひか)る
「あいしてる 羽(は)ばたく鳥(とり)のよに
永遠(えいえん)に 見守(みまも)ってるよ」
「あいしてる そっと涙(なみだ) ぬぐう
君(きみ)に逢(あ)えて 幸(しあわ)せだよ」
笑(わら)い方(かた)を忘(わす)れて
涙枯(なみだか)れ果(は)てたけど
なくして 分(わか)ったんだ
そこに残(のこ)ったのは
数(かぞ)えきれないほどの
oh glory days , oh glory days
「ありがとう 輝(かがや) く星(ほし)のよに
永遠(えいえん)に 傍(そば)にいるから」
「ありがとう きっと強(つよ)くなるね
君(きみ)のように 輝(かがや) くから」
「あいしてる 羽(は)ばたく鳥(とり)のよに
永遠(えいえん)に 見守(みまも)ってるよ」
「あいしてる そっと涙(なみだ) ぬぐう
君(きみ)に会(あ)えて 幸(しあわ)せだよ」
「いま 想(おも)いは ひとつ…」
中文翻译:
不断地回忆起
萌发的草木 散落的花瓣
牵着手的我们共同欢笑
不经意走过这林荫道的光阴
成为了我无可取代的事物
一份不断涌出思念之情
「谢谢你 我会一直像天空中闪耀星星一般
永远留在你身边」
「谢谢你 我一定会变得坚强起来
如你一般的耀眼」
不断地回忆起
在这被夕阳所染红的波浪的道路中
你我之间在此相爱了
创造出未来的梦想
在你不经意之间的温柔
那份温暖令我无法忘却
不断涌出的泪水在闪耀着
「我爱你 就如展翅高飞的鸟儿一般
永远守护着你」
「我爱你 我悄然的拭去泪水
能与你相识我很幸福」
即使忘记了怎么微笑也好
即使哭干了眼泪也罢
失去了后才知道
在那里留下了
数之不尽的
oh glory days , oh glory days
「谢谢你 我会一直像天空中闪耀星星一般
永远留在你身边」
「谢谢你 我一定会变得坚强起来
如你一般的耀眼」
「我爱你 就如展翅高飞的鸟儿一般
永远守护着你」
「我爱你 我悄然的拭去泪水
能与你相识我很幸福」
「现在我所想之事只有一件…」
- 专辑:君とずっと・・・
- 歌手:yu-yu
- 歌曲:君とずっと…