もしも涙(なみだ) あふれたら moshimo namida afure tara
この胸(むね)に押(お)しあてて kono mune ni oshi ate te
二度(にど)と恋(こい)は 出来(でき)ないと nidoto koi ha deki nai to
自分(じぶん)を憎(にく)まないで jibun o nikuma nai de
思(おも)わず抱(だ)きしめて 镜(かがみ)の様(よう)に omowazu dakishime te kagami no you ni
君(きみ)だけの辉(かがや)き 映(うつ)してあげたい kimi dake no kagayaki utsushi te age tai
☆夜(よる)を渡(わた)る 月(つき)の舟(ふね) yoru o wataru tsuki no fune
このままさらわれて kono mama sarawa re te
心(こころ)に降(ふ)る 银(ぎん)の糸(いと) kokoro ni furu gin no ito
二人(ふたり)を结(むす)ぶまで ni nin o musubu made
髪(かみ)を抚(な)でた 指(ゆび)にさえ kami o nade ta yubi ni sae
想(おも)い出(で)痛(いた)むくせに omoide itamu kuse ni
无理(むり)にみせる微笑(ほほえ)みが muri ni miseru bi emi ga
せつなく仆(ぼく)を诱(さそ)う setsunaku boku o sasou
ふれてすぐ离(はな)れた 硝子(がらす)のキスは fure te sugu hanare ta garasu no kisu ha
眩(まぶ)しくて脆(もろ)くて 胸(むね)を热(あつ)くする mabushiku te moroku te mune o atsuku suru
★爱(あい)に揺(ゆ)れる 月(つき)の舟(ふね) ai ni yureru tsuki no fune
光(ひかり)の露(ろ)に濡(ぬ)れ hikari no arawa ni nure
みつめたまま 梦(ゆめ)の铃(すず) mitsume ta mama yume no suzu
优(やさ)しく响(ひび)くまで yasashiku hibiku made
☆ Repeat
★ Repeat
中文歌词大意:
泪水若是无法抑制
我的胸膛可以借你倾诉
不要说你不再恋爱
不要说你厌恶自己
想要用力抱住你
像镜子一样
只映出属于你的光辉
穿越夜色的月之舟
好想就这样坐上它远航
让倾洒在心中的银色丝线
将两人牢牢相系
连触摸发丝的指尖
都能感觉出回忆的伤痛
你刻意摆出的微笑
是那样凄美
诱惑着我
稍触即逝
你如玻璃般的亲吻
如此眩目
如此脆弱
让我心中起伏激荡
摇曳在爱海中的月之舟
被光之露珠淡淡濡湿
就这样注视着轻舟远去
直到梦之铃温柔的响起
- 专辑:池田聡ベスト
- 歌手:池田聡
- 歌曲:月の舟