만약이라는 두 글자가
(Man-yak-i-ra-neun du geul-ja-ga)
如果这两个字
오늘 내 맘을 무너뜨렸어
(o-neul nae mam-eul mu-neo-ddeu-ryeoss-eo)
今天淹没了我的心
어쩜 우린 웃으며 다시 만날 수 있어
(Eo-jjeom u-rin us-eu-myeo da-shi man-nal su iss-eo)
也许我们能再笑着相見
그렇지 않니?
(geu-reoh-ji anh-ni?)
难道不会么?
음악을 듣고 책을 읽고
(Eum-ak-eul deud-go chaek-ul ilk-go)
听着音乐 读着书
영화를 보고 사람들을 만나고
(yeong-hwa-reul bo-go sa-ram-deul-el man-na-go)
看着电影 走入人群
우습지만 예전엔 미처 하지 못했던
(U-seub-ji-man ye-jeo-en mi-cheo ha-ji mot-haett-deon)
雖然可笑 但以前未曾想過的事
생각도 많이 하게 돼
(saeng-gak-do manh-i ha-ge dwae)
現在也開始思考了
넌 날 아프게 하는 사람이 아냐
(Neon nal a-peu-ge ha-neun sa-ram-i a-nya)
你不是讓我心痛的人
수없이 많은 나날들 속을
(Su-eobs-i manh-eun na-nal-deul sok-eul)
那無數的日子
반짝이고 있어 항상 고마웠어
(Ban-jjak-i-go iss-eo hang-sang go-ma-weoss-eo)
都是你來將我照亮 始終很感謝你
아무도 이해할 수 없는 얘기겠지만
(A-mu-do i-hae-hal su eobs-neun yae-gi-gett-ji-man)
或許這話誰也無法明白
그렇지만 가끔 미치도록 네가
(Geu-reoh-ji-man ga-ggeum mi-chi-do-rok ne-ga)
但偶爾還是會像瘋了一樣的
안고 싶어질 때가 있어
(an-go ship-eo-jil ddae-ga iss-eo)
想把你擁入懷裡
너 같은 사람은 너 밖에 없었어
(Neo gat-eun sa-ram-eun neo bakk-e eobs-eoss-eo)
像你这样的人 除了你没有别人
마음 둘 곳이라곤 없는 이 세상 속에
(Ma-eum dul gos-i-ra-gon eobs-neun i se-sang sok-e)
在這個容不下我心的世界上
넌 날 아프게 하는 사람이 아냐
(Neon nal a-peu-ge ha-neun sa-ram-i a-nya)
你不是讓我心痛的人
수없이 많은 나날들 속을
(Su-eobs-i manh-eun na-nal-deul sok-eul)
那無數的日子
반짝이고 있어 항상 고마웠어
(Ban-jjak-i-go iss-eo hang-sang go-ma-weoss-eo)
都是你來將我照亮 始終很感謝你
아무도 이해할 수 없는 얘기겠지만
(A-mu-do i-hae-hal su eobs-neun yae-gi-gett-ji-man)
或許這話誰也無法明白
그렇지만 가끔 미치도록 네가
(Geu-reoh-ji-man ga-ggeum mi-chi-do-rok ne-ga)
但偶爾還是會像瘋了一樣的
안고 싶어질 때가 있어
(an-go ship-eo-jil ddae-ga iss-eo)
想把你擁入懷裡
너 같은 사람은 너 밖에 없었어
(Neo gat-eun sa-ram-eun neo bakk-e eobs-eoss-eo)
像你这样的人 除了你没有别人
마음 둘 곳이라곤 없는 이 세상 속에
(Ma-eum dul gos-i-ra-gon eobs-neun i se-sang sok-e)
在這個容不下我心的世界上
- 专辑:가을방학
- 歌手:가을방학
- 歌曲:가끔 미치도록 네가 안고 싶어질 때가 있어