愛する人と共に過ごして どれくらいの時が経ったんでしょう
与所爱之人共度的时间 已过了多久了呢
擦り切れた時代は遠ざかって
消损的时代渐渐远离着
「人を愛せない」と思ってたけど ノック 君がドアをこじ開けたんだってこと
虽曾想过「无法去爱上谁」 但你撬开了这扇门扉
気付いてるの?
注意到了吗?
Remember しわが一つずつ増えてく
Remember 皱纹一道道增加着
明日のこと考えるの楽しくなってもう
单是想着明天的事就已感到快乐
しわが一つ増えるたびに 昨日よりも幸せそうな君に会えるから
但每当增加一道皱纹 就能与看似比昨天更幸福的你相会
現状維持でいこう
就这样维持着现状前行吧
愛した人と歳を重ねて どれくらいの時が経ったんでしょう
与爱过的人年复一年 已过了多久了呢
「どっちかが果てるときは笑顔で」
「在谁临终的时候对方一定要保持微笑」
二人の約束 覚えてる?
两个人的约定 可还记得?
結婚しよう!
结婚吧!
伊勢丹で買った9号のリング 似合ってるよ
在伊势丹买的9号戒指 很适合呢
Remember しわが一つずつ増えてく
Remember 皱纹一道道增加着
オレンジの空が暮れてく 泣きだされても
橙色的天空渐渐入夜 即使哭泣
しわの数を数えるたび もうテイクでもギブでもない
每当数着皱纹的时候 就已不再计较得失
僕らがいるなら 有効期限なんてないよ
只要还有我们在这 就不存在保质期限
「永遠」なんてさ 本当は無理だね でも
「永远」什么啊 其实是做不到的吧 但是
今更取り消しはできないんだろう?
但事到如今也无法反悔了吧?
だからもう一回誓わせてよ
所以再一次说出誓言吧
Remember...
Remember....
とうとう僕の最期の日に
终于到了我的末日
隣でしわくちゃな君が 子供みたいに
身旁满是皱纹的你 像孩子一样
涙を流していてもう 約束どおり笑顔作る
这样留着泪水 还如约扮着笑脸
君は今までで一番綺麗だった
你是前所未有的美丽
「僕は幸せだ。」
「我很幸福。」
そう言って目を閉じた
说着闭上了双眼
- 专辑:一意専心
- 歌手:伊東歌詞太郎
- 歌曲:しわ