What is a game for scholars
什么是专门为学者准备的游戏呢?
So: it was sheer necessity
因此:这是完全必须的,
nothing but chance that
只是由于机缘
for reasons hidden to the world
由于种种原因它总对世人隐藏
has led the two soul here
导致这两个灵魂相聚于此
Made them equal like dog and owner
让他们平等得就像狗和主人
annoyed but neutral spend the night
苦恼却中立地共度此夜
sharing the same bed they did slumber
分享同一张床而眠
beneath two blankets ...side by side
裹着两张毯子…背靠背
It makes no difference to explain
解释了也不会有什么差别
How it all came to this
这一切怎么发生的呢
'cause what if is a game for scholars
因为如果它是专为学者准备的游戏
approve and seal it with a kiss!
就用一个吻来赞美并把它封起来!
Let me tell you about love
让我告诉你什么是爱情
It’s not expensive.
那并不昂贵
Would you like to try?
你想试一下吗?
Quickly erasing your lust, all we inspire is disgust.
迅速地抹掉你的欲望,我们激起的一切只有厌恶
But then, of course, you can never be sure.
但是,当然,你永远都不可能确定.
and that's the ghost that's haunting you !!!
这就是在狩猎你的鬼!
Familiar causes made me shiver
相似的原因让我颤抖
mainly with chill this foetus coiled
主要是由于寒冷这婴儿蜷过来
Apologies did only soothe his anger
道歉不仅仅平复了他的愤怒
but explanations could not avoid
但解释是不能够阻止
him winding down the ancient form
他作出古老的姿态
the spell of insecurity
那不安全的诅咒
that liturgy which cruelly pointed out
礼拜仪式残忍地指出
the difference between him and me
他和我之间的差别
I can't be bothered to explain
我不想费心去解释
how it all comes to this
这是怎么发生的
because all causes are "familiar"
因为所有的原因都“相似”
accept, and seal it with a kiss
接受然后用一个吻把它封起来
The larch, and not the morning-cock
是落叶松而不是早晨的雄鸡
beheld two spoons our cook had graced
看着我们的厨师摆好的两副餐具
and as our hero woke, he found
我们的英雄醒来,他发现
his left arm still around my waist
他的左臂仍然环在我的腰间
he rose, and I, the ugly child
他起身,而我,这丑陋的孩子
born of the shadow sphere
在阴影的领域出世
allowed my thoughts to briefly travel
允许自己的思想进行短暂的旅行
to a world ..... too far from here
去一个世界…离这里无比遥远
where it's the cock that greets the morning
在那里,雄鸡致意朝阳
and piles have meanings unlike their faces here ... -
而且痔疮有意义不像他们在这的脸
but what if is a game for scholars not, baby.
但是如果这是一个专为学者准备的游戏,不,亲爱的
so try your best now to hide the tears
那么竭力隐藏起自己的泪水
He said, as he walked to the bathroom:
他说,一边走向洗澡间
"I am not at all like you !!!"
“我完全和你不一样”
"Well I don't have the slightest idea
what you could possibly be referring to.
But rest assure, man, because whatever
this most dreadful thing might be
be sure that our difference is more than obvious
to the world outside ... and me!"
“我一点也不知道你可能说的是什么.但是放心吧,男人,因为无论这个最可怕的东西可能是什么,我们的差别无比明显,对外面的世界来说,对我来说!”
Quickly erasing your lust, all we inspire is disgust
迅速地抹掉你的欲望,我们激起的一切只有厌恶
But then, of course, you can never be sure
但是,当然,你永远都不可能确定.
and that's the face that's frightening you !!!
那就是吓着你的脸!
I can't be bothered to explain, how it all came to this,
我不想费心去解释这是怎么发生的
'cause what if is a game for scholars
因为如果这是一个专为学者准备的游戏
and it's called:
而它的名字就叫作:
HELVETIA SEXUALIS
- 专辑:Les Fleurs du Mal
- 歌手:Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows
- 歌曲:Helvetia Sexualis