I could come down to your love and I could live longer than you thought and then you'd never have to leave me and you would never have to deceive me I could come down I went to your show to see the actors though I'll never know how much they suffer c
How can I be sure 我該如何去堅信 That you won't walk away? 你永遠不會离我遠去? Oh, angel of deception 噢,一個天使的騙局 Let me live this way 讓我活在謊言之中 Oh how can I be sure 噢~我該如何去堅信 the safety of your arms 你臂彎裏的風平浪靜 Doesn't suffocate me? 它不會讓我窒息? With all that they do, huh?
I can't be held responsible for all the mistakes my parents made 'cause it's their generation that has left us a nation of waste and complacenece and apathy I can't expect to follow the example of struggle my parents gave as they took to the street w
i read water like inky drips telling tales on foreign lips reflective skin a page of white sleeping now before the night this is how we get closer two wanting bodies bound by mystery that pulls us over all that holds us down and leaves us heaving and
Belle 美人 C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me
How the fog hangs above the cityscape there's a cloud of angels above your bed tonight i'm watching through the window on the fire escape by the line weighing your laundry there's ripples in the bed sheets like waves in a sea from every breathe you'r
Du fond de ma rue 在街道的尽头 Une silhouette comme un bruit aigu 一个如噪音般尖锐的侧影 Se rapproche à hauteur de mes yeux nus 逐渐靠近我的双眼 La silhouette,c'est une fille 那是一个姑娘的侧影 Jour de fête nationale 在国庆节 Ronflante comme une escadrille 如海军舰队办喧嚣 Qui domine mon morale