사실은 내가 먼저 변했어 事实上是我先变心的
그때는 미안하지도 않았어 但当时我一点都不感觉对你有所亏欠
하루도 제 정신으로 살 수 없던 没有一天真真正正地为自己过活的
그 그 그 그런 날들과 마냥 那、那、那、那些日子啊,
우 우 우 웃던 날들과 和笑、笑、笑、欢笑过的日子啊,
모두 견뎌 내야만 했던 그때 그날 以及所有那些硬撑过来的日子对我来说真的已经够了
여전히 착한 너의 미소를 你善意的微笑一如从前
아직도 참아내는 내 눈을 没用的我依旧要控制自己的双眼
한 번도 말하지 못했었던 나를 请你看看从未说出口的我
봐 봐 봐 이런 나를 봐 너를 请你看看这样的我
지 우 는 우는 나를 봐 请你看看想把你从记忆中抹去哭泣的我
이젠 정말 돌아오지 않을 나를 从次以后决定再也不会回头的我...
후회하니 미안 했었니 你曾后悔过吗?你曾对我感到抱歉过吗?
왜 그땐 내 옆에 없었던 거니 어느 날 为什么当时没有一直坚守在我身旁?
한번쯤은 물어봐줄래 某一天,哪怕就一次,可不可以问一问当时的我
그때는 내게 무슨 일 있었냐 问一句当时的我到底怎么了
그렇게 나보다 너의 기억이 많은 比起自己脑海里更多的是关于你的回忆
그 시절 그때 그 자리 또 너의 손끝에 남겨진 那段岁月,那些时光,那个地方,那些残留在你指尖
따뜻한 아직도 따뜻한 기억이 모두 아픈 날들이 温暖地,至今仍温暖的回忆和所有受伤的日子啊
마지막이라는 생각에 또 혹시라도 변할까 ‘结束’的想法也许会再次反悔
뜨거워진 나의 입술이 들켜버리지 않게 再次滚烫的我的嘴唇不让你察觉
- 专辑:로맨스가 필요해 2012 O.S.T Part.4
- 歌手:韩国原声带
- 歌曲:혹시라도 들릴까봐 (inst.)