世界は欺きの上に
「世界は既(すで)に欺き(あざむき)の上に」(#1)
アルバム『BLEACH.BEAT.COLLECTION.-市丸ギン-』
発売日: 2005/12/21
作词:H.E.DEMON KOGURE9·TITE KUBO
作曲:T.B.·H.E.DEMON KOGURE
うた:市丸ギン (CV:游佐浩二)
翻訳:roii
堪忍(かんにん)してや 「要忍耐啊」
逃げる(にげる)が胜ち(かち)や 「逃跑了才是胜利啊」
厌やな(いややな)そんな 「那可真讨厌啊」
心配(しんぱい)してんねん 「不要担心了」
おォこら怖い(こわい)わ 「哦 这真可怕」
あァこらいかんわ 「啊 这可不行呀」
こらしゃあないわ 「这样一来就没办法了啊」
さすがに凄い(すごい)わ 「实在是了不起呀」
For 吉良(把吉良放出来的时候)
『おォこら酷い(ひどい)わ 「哦 真是太过分了」
见て(みて)られへんわ 「看不下去了呀」
可哀そう(かわいそう)やな 「真是可怜啊」
ついておいでや 』 「跟上来吧」
For 乱菊 (在流魂街初次见面的时候)
心配(しんぱい)ないで 「不要担心」
ほらこれ食べ(たべ)や 「来 把这个吃了吧」
市丸(いちまる)ギンや 「我叫市丸银」
宜(よろ)しゅう頼む(たのむ)わ 「请多多关照呀」
For 恋次 桃 吉良 (与蓝染去搭救在人间界实习的恋次三人)
助け(だすけ)に来た(きた)よ 「我来帮忙了」
よく顽张って(がんばって)たね 「你们真的很努力了啊」
さぞかし怖かった(こわかった)ろう 「刚才的确很可怕」
もう大丈夫(だいじょうぶ)だ 「不过现在已经没事了」
分かる(わかる)様(よう)にした 「看起来象是明白了」
つもりやってんけど 「但还没有什么打算」
いャ~そうでしたか 「哎呀 是这样的啊」
ウッカリしとった 「真让人失望啊」
For 兕丹坊 (与一护一行初次见面)
『オモロイ子(こ)やな 「真是令人为难的孩子啊」
怖(こわ)ないんか? 「难道不害怕吗」
负ける(まける)ゆうんは 「输了的话」
『死ぬ』ゆう 意味(いみ)やぞ 』「就意味著“死亡”呀」
「『死ぬ』ゆう 意味(いみ)や」
For ルキア (行刑前一天)
『ご机嫌(きげん)いかが気にせんといてや? 「你今天怎么样啊」
ほら、ボクとキミとの仲(なか)やないの 「哎呀 你我之间不是那么好的关系啊」
怖なるやろまだ死ぬん嫌や(いやや)ろ 「害怕了吧 你还不想死吧」
死なせたあない人助け(だすけ)たろうか?』 「应该帮助还不想死的人吗」
For 护庭十三番 (阻止旅祸入侵“失败”后,开会场所时说的)
『ハテ、何(なん)のことやら? 「哎 是怎么回事啊」
こない大袈裟(おおげさ)な』 「这么多人啊」
For 蓝染(紧急事件散会后,被日番谷听到)
『よう分かり(わかり)まへんな 「我不太明白啊」
言う(ゆう)わはる意味(いみ)が 』「你说的意思」
『いころせ、しんそう』「射杀他 神枪」
助け(だすけ)に来た(きた)よ 「我来帮忙了」
よく顽张って(がんばって)たね 「你们真的很努力了啊」
さぞかし怖かった(こわかった)ろう 「刚才的确很可怕」
もう大丈夫(だいじょうぶ)だ 「不过现在已经没事了」
终焉(おわり)の警钟(かね)は 「这是最后的警钟」
ゆっくり聴いて(きいて)ね 「好好听听吧」
もうじき闻かれ(きかれ)へんよう 「如果再不听的话」
なるんやから 「以后就没机会了哦」
For 冬狮郎 (VS 冬狮郎)
どないしたんや 「没有打到呀」
死ぬであの子が 「那么那个孩子就会死了」
For 乱菊 (与蓝染离开尸魂界)
『けどそらワヤや 「不过天空很糟」
サイナラ 御免な』「再见了 对不起」
For 一护
『Bye Bye』
『Bye Bye』
世界は既(すで)に 欺き(あざむき)の上に 「世界是建立在欺骗之上的」
太阳の鬣(たてがみ)が 足迹(あしあと)を消(け)して 「太阳的光辉也因此被磨灭了」
『Bye Bye』
世界は既(すで)に欺き(あざむき)の上に 「世界是建立在欺骗之上的」
太阳の鬣 足迹(あしあと)を消して 「太阳的光辉也因此被磨灭了」
『Bye Bye』
世界は既(すで)に欺き(あざむき)の上に 「世界是建立在欺骗之上的」
太阳の鬣が 足迹を消して 「太阳的光辉也因此被磨灭了」
世界は既(すで)に欺き(あざむき)の上に 「世界是建立在欺骗之上的」
太阳の鬣が 足迹を消して 「太阳的光辉也因此被磨灭了」
- 专辑:BLEACH BEAT COLLECTION
- 歌手:遊佐浩二
- 歌曲:世界は既に欺きの上に