翻译:青都没了只剩春@百度空間-老青的歌詞簿
나는 내가 반짝이는 보석보다
그저 바닷가에 동글동글 윤이 나는
반듯한 돌이 된다면 참 좋겠어
한번에 안보여도
比起闪闪发亮的宝石
我更希望自己是
海边光滑圆润的卵石
哪怕不能一眼被发现
나는 내가 손이 예쁜 사람보다
그저 따뜻한 손을 가진다면 좋겠어
소담한 저녁식탁에서 향긋한 이야기 넘치기를
比起别人拥有一双美手
我更希望自己有一双暖手
让丰盛的晚餐桌上满溢香喷喷的故事
하루하루 감사할 줄 아는 넌
참 예쁜 사람이구나 그래
이것저것 관심을 두는 넌
참 똑똑한 친구구나
每天每日都懂得感恩的你
真是个美好的人啊
这个那个事事关心的你
真是个聪明的人啊
너는 모르지 얼마나 멋진 사람이란 걸
나만 아는지 세상이 널 아직 모른대도
말없이 그냥 웃고만 있는지
그렇게 넌 따뜻한 넌 나만의 히어로
你不知道吧 你是多么了不起的人
唯独我知道 这个世界还不了解你
不声不响 只是笑着
那样的你 温暖的你 是我的专属hero
외롭고 서글퍼질 때에도
니 손 꼭 잡아줄 거야
곁에 아무도 없다 생각할 때에도
언제나 지켜볼꺼야
当你寂寞惆怅的时候
我会握紧你的手
觉得身旁空无一人的时候
我会一直守护你
너는 모르지 얼마나 멋진 사람이란 걸
나만 아는지 세상이 널 아직 모른대도
말없이 그냥 웃고만 있는지
그렇게 넌 따뜻한 넌 영원히 넌 나만의 히어로
你不知道吧 你是多么了不起的人
唯独我知道 这个世界还不了解你
不声不响 只是笑着
那样的你 温暖的你 永远是我的hero
- 专辑:Where
- 歌手:옥상달빛
- 歌曲:히어로