それは夜の空に 色濃く咲いた 音は肩すくめ 遅刻してきた 「デートの時のさ. 君と僕みたいだ.」 光と音 哀しいほど揃わない二人 なのに君は「綺麗ね.」と一言 横顔染める花光に 僕が脈打つ 並び笑う 「これも花火だね.」 つられ笑う 抱きしめた距離で 君のその白い肌に 反射する虹色の光 同時に鳴る僕の鼓動はまるで... 8月の夜の ぬる風に乗り 虫たちが踊る 川原でキスを 君の手にとまる 蚊を睨みつけても 上がった心拍数は 下がっちゃくれないよ 大玉が空を染め上げてく度 可愛くなる君の顔と 赤く
I miss you Where are you I'm lost Where are you I'm lost Suicidal tendencies, Drink creative or deep Autopilot Love the music Sick Sleep I love you I don't want to disappoint you, oh Because you hold me, oh Before I fall You're my unconditional love
feat.关彦淳 她是面临尴尬的轻熟女今年27 几年前 经由朋友介绍认识你 她大我三岁 有着大姐姐的干脆 看似姐弟恋 最后却含着泪 我跑去马祖当兵 熟女说好伤心 我的大头兵日记都是在写熟女 触景伤情 弹着思念的钢琴 忘不了她芳名 忘不了那场景 这几年 你到底是怎么过? 而这几年 我到底又是怎么活? 事过境迁 又怎么会是这么折磨 我的老天爷 让我们相遇 在多年以后 鼓起勇气 爱如潮水般的涌进 可是我有另外一个她了 喔 这窘境 这样尴尬的关系这样尴尬的我尴尬的熟女 *任时光匆匆流去我只在乎你心甘情愿
這個城市最好玩是兒童樂園 可惜已經離我們好遠 想回到小時候的海邊 卻連跳水的勇氣都少了點 也不是想冷漠看這世界 只是失望總比信任多一些 不天真了 世故還沒學會 二十七歲 孩子和大人中間 於是在這一切更壞之前 只能相信 我和我的音樂 摀住了耳朵 遮住了眼睛 唱啊跳啊 哄自己開心 但是在這一切更壞之前 偶爾在心裡還是會期待著誰 給我一片草地 給我一片藍天 重回遊樂園 單純的我和你 专辑:英文歌 A Better World 歌手:群星 歌曲:Now I'm 27
ペダルハート 作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27 唄:GUMI 僕にとってのアナタを 歌にしたよ キーはEでいきましょう! 「ペダルハート」 『桜なんて見たくないの』 君が言うから 訳を聞いたよ 『ハートに見えるの.桜の花びら. 落ちるとこなんて 見たくないんだよ-.』 メンドイけど.裏道しよう! その代わり僕に ちゅーしてよ.背中に じゃないと坂道登らない (笑) 僕にとっては 君がさ.笑うだけで 世界中が笑ったように 感じちゃうんだ 君にとっては 少しのことだと
一人じゃ出来ないことを探してみたよ 二人じゃなきゃ出来ない何かを でもその答えを探せば探すほど 誰かと笑ってる僕を殺したくなる 「1+1が一番美しいよ」 僕はそう思えなくて 誰かに縛られてると消えたくて そんな自分が一番美しいと思った 二人で出来ない事がたくさんある 一人で出来る事が多過ぎて だから僕がもっと大量に必要だよ そして誰かに僕の役を押し付けた 僕の声は一言も葉にならない.なれない だからここで誰かが演じる僕を見てるよ 僕はそう思いたくて 誰かが演じる僕が 僕のそれより美しくて輝いてる
feat. 初音ミク 作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 キミが言えばそれはそれは甘く 美味しそうなの おかわりは自由です ちょっと欲張(よくば)り過ぎちゃうけど アタシが言えばそれは苦(にが)くて 食えたもんじゃない おかわりの仕様(しよう)もない やっぱここは味付(あじつ)けしよう 哀(あい)と 妬(や)いたモチと 離れた心距(しんきょ)と 溢(あふ)れそうなこの涙と 冷たい思い出で 分かってる 気付いてるよ 無理して食べないで 美味(おい)しくないと 怒ってよ もうアタシの役目じゃ
作詞:柴咲コウ 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27 つぶやく 難しいよ なんにも 知らないフリ 初めて 見たときから なんとなく 気づいていたんだよ ハイになって 空っぽになって 模造(イミテーション).取り繕うだけ. 近づくたびに 遠ざかる 矛盾 ねえ.本当の声を聞かせて. 一番大事なもの-それは一体.何でしょう? 一番大事なもの-その都度.変わってしまうのですか? 探り合い.保つ世界 言葉はもう意味を成さない. 遠ざかるたび 近づく 奏でるそれは.トリノアイウタ 求愛. あなたは あ
ちょっとだけお付き合い願います/请你空出一些时间听一听 ちょっとだけ(?)後ろ向きなこの歌/这首稍微(?)有些消极的歌曲 鏡に映る昨日の僕は/镜子中映出的昨天的我 今日の僕にとてもよく似ていて/和今天的自己相似得不得了 悲しかった 悔しかった 辛かったよ/我很伤心 我很后悔 我很难受 でも誰も聞いてくれないから/但是没有人来倾听 このひざ小僧が僕のお友達/只有这双膝盖是我的朋友 ポロポロと落ちる涙が/扑簌簌落下的眼泪 どっかの誰かさんに届いた/传达给了某处的某人 "ねえ知ってるかい?"