风に吹かれて 波に揺られて
【即便被风吹拂 被波浪摇晃】
明日も また ここで歌っていこう
【明天也依旧要在这里歌唱】
雨上がりに 见えた虹のように
【就像雨后天晴能看见彩虹一样】
歩いた日々 すべてにありがとう
【那些曾一起走过的日子 全部 满怀感激】
东京にも惯れ余计な力も抜け ようやく発车
【挥散在东京剩余的气力 终于出发前行】
见つめあえた音楽
【与音乐相互依存】
10年前にはこんな俺がTVから歌ってる
【10年前的我如今会出现在电视上歌唱】
谁が信じただろう?
【应该没有谁会相信吧?】
人生にいない代打 だが
【人生没有代打 但是】
磨けば光るダイヤに 変わっていける
【只要努力去磨练 就能够蜕变成发光的钻石】
何度も身を削られて
【成千上万次地刻凿自身】
自分の変わりはいないが
【即使自身仍毫无转变】
それでも、ひとりじゃなかったんだ
【但是,我也绝非孤身一人】
血は违ってもBrother その手はあたたかい
【即使没有血缘关系 我们也是兄弟 那双手依然温热暖心】
风に吹かれて 波に揺られて
【即便被风吹拂 被波浪摇晃】
明日も また ここで歌っていこう
【明天也依旧要在这里歌唱】
雨上がりに 见えた虹のように
【就像雨后天晴能看见彩虹一样】
歩いた日々 すべてにありがとう
【那些曾一起走过的日子 全部 满怀感激】
简単に上手くいかない事だらけ
【无法轻易就顺心如意的事情比比皆是】
投げ出したくなる日もあるけど
【也会有令人想要抛弃所有的日子】
まるで、愚痴にしかならない话でも
【即使全都只是满腹牢骚的抱怨】
闻いてくれると 明日に向かえた
【也会竖耳倾听 陪伴我迎接明日】
いっぱい溢れるLiar
【这个世界上充斥谎言】
でも、その中に たまにいるんだ
【但是 在那当中 偶尔也存在著】
信じられる人や 守るべきモノ
【值得深信的人以及应去守护的事】
お前の変わりはいないんだ
【你的身边并没有丝毫的改变】
だから、そんなにクヨクヨすんな
【所以啊 别再如此垂头丧气了】
いつだってBrother 俺は救われてる
【无论何时都是好兄弟 我总是被帮助着】
风に吹かれて 波に揺られて
【即便被风吹拂 被波浪摇晃】
明日も また ここで歌っていこう
【明天也依旧要在这里歌唱】
雨上がりに 见えた虹のように
【就像雨后天晴能看见彩虹一样】
歩いた日々 すべてにありがとう
【那些曾一起走过的日子 全部 满怀感激】
歳を重ねて シワが増えても
【堆叠的年岁,即使皱纹增多】
今日、この日を幸せに想うよう
【我也会觉得此刻是如此幸福】
必死になって 追い続ければ
【以坚定不移的决心去追求的话】
どんな困难な未来も 俺らなら行けるさ
【不管是多麼困顿的未来 我们也必定可以闯荡过去】
风に吹かれて 波に揺られて
【即便被风吹拂 被波浪摇晃】
明日も また ここで歌っていこう
【明天也依旧要在这里歌唱】
雨上がりに 见えた虹のように
【就像雨后天晴能看见彩虹一样】
歩いた日々 すべてにありがとう
【那些曾一起走过的日子 全部 满怀感激】
- 专辑:Rockin’the world
- 歌手:SPYAIR
- 歌曲:Stay together