《嘲笑现实》
you say those proverbs as if you had contrived them
i know your arrogance, but do not point it out
and you've not changed a bit in three long dismal years
i think your flaw isn't so much your fault as a charm
maybe i will meet you one day, maybe wednesday, maybe not...
still, i'm sure to meet you anyway, maybe thursday, maybe not...
i want to be you
just like a leaf that has flown away with the wind and the rain
this "romance" is so mellow, and "so real"
just like a song that has died away with a flash in the night
i would like to be composed of you
you tell your stories as if you had no respect for anyone
i sing my songs as if i were a prostitute
you take a snap at me, and stuff yourself on my welfare
i feel like i am clinging to a cloud
maybe i will kiss you slowly, maybe quickly, maybe not...
still, i'm sure to kiss you anyway, maybe sweetly, maybe not...
i want to be you
it's hard to spend a lifetime for myself with the quakes and the storm
this "romance" is an error, and "surreal"
it's clear that i love your insensitiveness like the hills and the sky
i would like to be merged into you
你说谚语说的好像你发明的一样
我对这份傲慢心知肚明却心照不宣
同时你大约有三年的时间一直都灰心丧志
这样的地方要说是缺点还不如说是魅力所在
总有一天遇见你,不知道是不是星期三...
总之感觉一定会遇见你,说不定是星期四或者...
想要完全变成你
一如叶子飞舞风雨中
这份「浪漫」即使极度芳醇,依然还是「现实」
一如流行歌会随著现实的诳语为人所淡忘一般
亟欲因你而构成
不管对谁你讲话就是一副没有敬意的样子
我彷佛娼妇般哼著歌
这时你势如破竹的将人的顾虑全都吞噬
之后感觉可以说有如升天
之后可能会慢慢接吻,不知道会不会很快
总之感觉会接吻,可说甘美的或是...
想完全变成你
受够了伴著振动的孤独日复一日
这个「浪漫」是种过错,而且是「超现实主义性」
明显的受到大自然般的弩钝吸引
真心希望被你吸收配戴
- 专辑:Hard Disk
- 歌手:東京事変
- 歌曲:現実を嗤う