LINK IT ALL
作词:MOMIKEN
作曲:UZ
翻译:葛城缘
ギリギリ薄く见えた 3等星【勉勉强强能看到的微弱三等星】
知らなかったんだよ【还不知道叫什么名字啊】
幼い顷、见た景色が【小时候看到过的景色】
东京の夜にも广がっていた【比东京的夜晚广阔多了】
“人よりちょっと前に¨”【“比别人稍微优秀一点”】
“少しだけズルく¨”【“稍微狡猾一点”】
“今より乐になりたい¨”【“想比现在活得更轻松”】
あたたかい人の支えで【有热情的大家的支持】
なんとか、生きていたはずなのに【总觉得,明明这样就能活下去……】
谁かが谁かの幸せ愿う【谁在祈祷着谁的幸福吗?】
优しい夜は星がキレイだった【 温柔如水的夜色中,星星也这么美 】
きっと仆にも何か出来ると【我相信一定能做到】
信じて手をのばそう【这样相信着,伸出了我的手】
明かりが消え 辉ける夜空の【一道亮光滑过夜空,转瞬消失】
向こう侧へ【向着天穹的另一边】
何も出来ないと 决めつけてたんだ【断定自己什么也做不到的话】
その方が乐だから【那样一定会很轻松】
伤つける事を理由に【因为那样你就可以以受伤的理由】
伤つく事から逃げていたんだ【从会伤害你的事情中逃走】
谁かが谁かの幸せ愿う【谁在祈祷着谁的幸福吗?】
静かな夜は星がキレイだった【寂静无声的夜色中,星星也这么美 】
“きっと仆にも何かあるんだ”と【我相信我也一定有点什么的】
信じて手をのばそう【这样相信着伸出了我的手】
明かりが消え 辉ける夜空の【一道亮光滑过夜空,转瞬消失】
向こう侧へ【向着天穹的另一边】
“顽张ろう”って 言叶は伤つける【被人鼓励“加油吧”会有点受伤】
“大丈夫だよ”って 言叶も不安になる【被人安稳“没关系”也会变得不安】
“信じてる”とか “系がろう”とか【“我相信你”什么的,“我会和你在一起”什么的】
伝えたいけど、コワいんだ【虽然大家想传达这样的心情,但我会觉得惶恐】
でも、目は そらせない【不过即便如此,接受着他们心情的双眼,也绝对不会移开视线】
こんなキレイな星空さえ【即便是如此美丽的星空】
きっと、いつかは忘れる【在未来的一天,也会终究会被淡忘】
でも、仆はもう この景色、いまを【但是,我知道至少“现在”的景色】
忘れない【我是不会忘记的】
きっと仆にも何か出来るさ【我相信一定能做到的啦】
信じて手をのばそう【这样相信着,伸出了我的手】
明かりが消え 辉ける夜空の【一道亮光滑过夜空,转瞬消失】
向こう侧へ【向着天穹的另一边】
どんな时にも何か出来ると【不管何时我都一定能做到】
仆は仆を信じてく【我坚信着自己】
この景色を忘れずに 夜空の【难忘的美丽景色的夜空】
向こう侧へ【我向着天穹的另一边伸出了手】
今日の向こう侧へ 【星光悄然滑向“现在”天穹的另一边】
- 专辑:サムライハート(Some Like It Hot!!)
- 歌手:SPYAIR
- 歌曲:LINK IT ALL