陽の満ちるこの部屋〖在充满着阳光的房间里〗
そっとトキを待つよ〖静静地等待著时间〗
気づけば俯瞰で眺めてる箱〖俯瞰注意著 在下观察著我们的箱子〗
同じ目線は無く〖却没有相同的视线〗
いつしか心は白色不透明〖不知不觉中 心变得 白色 不透明〗
雪に落ちた光も散る〖雪花洒落 光芒散落〗
雲からこぼれる冷たい雨〖云端裡溢出冰冷的雨滴〗
目を晴らすのは遠い春風だけ〖在眼前消失的只有那遥远的春风〗
アザレアを咲かせて〖盛开的杜鹃花〗
暖かい庭まで〖温暖了整个庭院〗
連れ出して 連れ出して なんて ね〖多麼的 衬托出 衬托出〗
幸せだけ描いたお伽話なんてない〖没有比书写出幸福的童话更幸福的事〗
わかってる わかってる〖我知道 我明白〗
それでも ね〖即使这样〗
そこへ行きたいの〖还是期待你的到来〗
難しい数式 誰も頼らず〖面对困难的公式 又有谁能依赖〗
解いて明かしてきた〖一直以来的困扰被解决了〗
当たり前だって思っていたから〖我会这麼想是当然的〗
何も疑わなかったけど〖因為我没有任何怀疑〗
今 季節が終わろうとしても〖即使是这个季节要结束的今天〗
ついてくるのは自分の影ひとつ〖跟来的只有自己的影子一个〗
凍りついた道を〖冰冷的道路上〗
花の雨で埋めて〖花儿被大雨盖过〗
迷わないようにちゃんと〖為了不要迷路 请正确的〗
教えて ね〖告诉我〗
奇跡だけで出来た完全結晶はない〖奇蹟是不能够 完全结晶的〗
だからそう ひとつずつ〖所以 如此一个一个〗
ゆっくりと手をつないでいくの〖慢慢地 用手串连起来〗
胸に貼りついたガラス 融けて流れる〖胸前贴紧玻璃 融化流动到〗
光あふれる世界〖充满光明的世界〗
もうすぐ〖很快地〗
ひとりで守っていた小さなあの部屋は〖一个人独自守著 小小的房间裡〗
少しだけ空いてる場所があって〖只有一点点空间的地方〗
ずっと知らなかったんだ〖一直以来都不知道〗
ふたりでも いいんだって〖两个人一起 这样好嘛〗
わからずに待っていたあの日は もう〖已经不清楚等待的那天〗
雪解けと一緒に春にかわっていくよ〖融雪时会一起 带来改变的春天〗
透明な水になって そうしてね〖还有 变成透明的水〗
アザレアを咲かすよ〖盛开的杜鹃花〗
長い冬の後に〖度过了漫长的冬天〗
何度でも 何度でも〖几次之后 几次之后〗
陽の満ちるこの部屋の中で〖阳光会充满整个房间裡面〗
- 专辑:ユキトキ
- 歌手:やなぎなぎ
- 歌曲:ユキトキ