Sweet Depression
羽多野涉 铃木达央
降(ふ)り続(つづ)く雨(あめ)のせいで
都怪这连绵的阴雨
セロトニン不足(ふそく)のユワワツ
让血清素不足而变得忧郁
疲(つか)れきった泥(どろ)のからだへと
已疲惫不堪 如泥般的身体
昨日(きのう)の夢(ゆめ)がしのびよる
昨日的梦又悄悄降临
いくつか恋(こい)を重(かさ)ね
经历了几重爱恋
上書(うわが)きした記憶(きおく)の底(そこ)から
从叠印的记忆深处
繰(く)り返(かえ)しにじんで匂(にお)う
一次又一次渗出的香味
いちばん淡(あわ)い面影(おもかげ)
还有那朦胧的脸庞
Light and sweet memory's depression me
何(なん)に傷(きず)ついたのかさえ
尽管受到伤害
忘(わす)れても悲(かな)しみは消(き)えずに時(とき)は残酷(ざんこく)だけど
就算遗忘悲伤也不会消失 谁说时间是残酷的
Light and sweet memory's depression me
ざらつく現実(げんじつ)よりは
与其纠缠于现实
マシだよと瞳(ひとみ)をとじ
不如闭起双眼
今(いま)はけだるく眠(ねむ)るよ
现在只想倦然沉睡
しめった音(おと)を立(た)てて
湿润的声音响起
行(ゆ)きすきる足音(あしおと)を聞(き)いて
听着渐行渐远的脚步声
喉(のど)の乾(かわ)き指(ゆび)の冷(つめ)たさも
干涩的喉咙 冰冷的手指
だんだん鈍(にぶ)くなるんだ
都渐渐变得麻木
名前(なまえ)を呼(よ)びかけて
想叫你的名字
夢(ゆめ)の中(なか)でさえ呼(よ)べないて
却连在梦中也无法出声
さびしく微笑(ほほえ)んだひとが
寂寞的微笑着的人
もう一度(いちど)胸(むね)を閉(と)ざす
再一次 关上心扉
Light and sweet memory's depression me
たぶう誰(だれ)もが心(こころ)だけ
或许每个人都是 只有心会
変(か)われずに大人(おとな)になってく それでいいのかも...
不可改变的渐渐成熟 这样似乎也不错
Light and sweet memory's depression me
いたずらに引(ひ)き伸(の)ばしてる
为恶作剧所累
あしたまではこにままで
到明天又会重复以往
微熱(びねつ)を言(い)い訳(わけ)にして
拿悸动当做借口
たとえばあの場所(ばしょ)から
就算 一切都能
やり直(なお)せたとしたって
从头来过
たぶん僕(ぼく)は
或许我
似(に)たような
仍然会
あやまち重(かさ)ねて
重蹈那时的覆辙
Light and sweet memory's depression me
何(なん)に傷(きず)ついたのかさえ
尽管受到伤害
忘(わす)れても悲(かな)しみは消(き)えずに時(とき)は残酷(ざんこく)だけど
就算遗忘悲伤也不会消失 谁说时间是残酷的
Light and sweet memory's depression me
ざらつく現実(げんじつ)よりは
与其纠缠于现实
マシだよと瞳(ひとみ)をとじ
不如闭起双眼
今(いま)はけだるく眠(ねむ)るよ
现在只想倦然沉睡
- 专辑:One Night Stand -愛体-
- 歌手:CELL DIVISION
- 歌曲:SWEET DEPRESSION