봄은 있었다 /有過春天
演唱 & 作曲: 윤하/Younha
翻譯: 青都沒了只剩春
꽃이 피고 지는 순간을
花開花落的瞬間
당연하게 받아드리며
理所當然地接受
또 다시 봄이 왔다 가네
春天來了又走
계절의 얘기가 그런거지
季節就是如此
아주 자연스럽게
變換無比自然
사랑이 오고 갔던 날들
愛情來了又走
스스로를 위로해가며
安慰自己度日
또 다른 사랑이 올거야
愛情總會再來
사람 사는 게 다 그런거지
人生不過如此
애써 나를 달래던 말
努力勸說自己
머무는 맘이 고마운줄
應懂得感謝停駐的心
변하는 것이 아픔이라는 걸
因爲改變本身是痛楚
그때 나는 너무 어렸던걸까
那時是我太年幼
정말 알지 못했어
真的沒能領會到
꽃이 핀 꿈 속 어딘가에
花開的夢中某處
하얗게 웃고 있는 그대
你綻放明朗笑容
흩날리는 게 꽃잎인지
飄落的是花葉呢
아니면 우리의 추억인지
還是我們的回憶
나는 아직 마음이 아파
至今我心還痛著
언젠가 다 져 버린대도
就算何時枯萎
바람결에 사라져버린대도
即使隨風而逝
이제 알아
現在終于懂了
그대의 사랑처럼
回憶如你的愛
여기 가슴에 남아
留存在我心裏
고마웠던 내 사랑 안녕
再見了 曾經很感謝的你
미안했어 어린 날의 고집들
抱歉了 我年少時的固執
결국 나는 그대의 바램처럼
終于我像你期待的那樣
그걸 배우게됐어
學會了成長
머무는 맘이 고마운줄
應懂得感謝停駐的心
변하는 것이 아픔이라는 걸
因爲改變本身是痛楚
그때 나는 너무 어렸던걸까
那時是我太年幼
정말 알지 못했어
真的沒能領會到
고마웠던 내 사랑 안녕
再見了 曾經很感謝的你
미안했어 어린 날의 고집들
抱歉了 我年少時的固執
결국 나는 그대의 바램처럼
終于我像你期待的那樣
이제 어른이 됐어
長大成人了
흩날리는 게 꽃잎인지
飄落的是花葉呢
아니면 우리의 추억인지
還是我們的回憶
꽃이 핀 꿈 속 어딘가에
花開的夢中某處
하얗게 웃고 있는 그대
你綻放明朗笑容
안녕 사랑했던 사람
再見 我曾經的摯愛
안녕
再見
- 专辑:Just Listen
- 歌手:Younha
- 歌曲:봄은 있었다