Wired Life(No Escape Remix)
黒木メイサ 奥村燐
アニメ「青の祓魔師」エンディングテーマ
作詞:Nao'ymt
作曲:Nao'ymt
wired
人から人へとつながる(联系着人与人的)
淡く青藍に輝くWire(泛着淡青蓝色光芒的线)
とてもきれいでまるで絹の糸(漂亮犹如丝绢的线)
これが運命という鎖なのか(这就是所谓命运的锁链么)
俺は、お前の言うとうりバカだから、(就像你所说 我是个笨蛋)
何と言われても構わねぇ。(不论你怎么评价我 我都无所谓)
けどな、兄貴に銃なんか向けてんじゃねぇ!(但是 不准拿枪对着你哥哥)
兄弟だろう!(我们是兄弟啊!)
Cut the Rope
Cut the Rope
打って気がすむなら打って見ろう!(如果对我开枪能让你解气 那就动手啊)
打って!!(开枪啊!)
Cut the Rope
Cut the Rope
舞う蝶のようにヒラリ(像飞旋的蝴蝶般轻盈)
宙に漂う不可思議な光(飘浮在空中的不思议之光)
ここはどこか別の世界(这里是某处的另一个世界)
満たされず 覚える目眩(像是要满溢出来一般 似曾相识的晕眩感)
Cut the Rope
Cut the Rope
既視感に似た痛み(似曾相识般的疼痛)
見失いさまよう 右?左?(迷失了方向 困惑不已)
耳鳴りに混じる願い(混杂着耳鸣的期望)
落下する速度は変わらない(落下的速度毫无改变)
人から人へとつながる(联系着人与人的)
淡く青藍に輝くWire(泛着淡青蓝色光芒的线)
とてもきれいでまるで絹の糸(漂亮犹如丝绢的线)
これが運命という鎖なのか(这就是所谓命运的锁链么)
探して でも 絡まって(寻找 但却被纠缠)
たどり着けない(无法到达)
What is Wired Life
逃れられないなんて(逃离不了)
愚かで美しい(多么愚蠢而又美丽)
There is Wired Life
指のすきまスルリ(从指缝之间缓缓滑落)
またつかめず消えてしまう粒子(不及抓紧就消逝而去的粒子)
どこまでが夢の続き(无论身处何处都是梦境的延续)
見上げた空 にごる月(仰望天空 目之所及只有浑浊的月色)
Cut the Rope
Cut the Rope
かなしみに塗る薬(治愈伤痛之药)
朝が来ても息苦しい(即使清晨将至依然痛苦不已)
潜む炎に揺れる風鈴(被目所不能见之火焰撩动的风铃)
助け求めてる どんな風に?(求助着 是何种景象?)
人から人へとつながる(联系着人与人的)
淡く青藍に輝くWire(泛着淡青蓝色光芒的线)
とてもきれいでまるで絹の糸(漂亮的犹如丝绢的线)
これが運命という鎖なのか(这就是所谓命运的锁链么)
探して でも 絡まって(寻找 但却被纠缠)
たどり着けない(无法到达)
What is Wired Life
逃れられないなんて(逃离不了)
愚かで美しい(多么愚蠢而又美丽)
There is Wired Life
天秤に何を載せて(天枰上承载着的是什么)
何をどう比べているの?(是什么在进行着怎样的对比?)
席立った誰かの椅子を取り合って(争取着的是谁的椅子)
そんなに欲しがって(那么渴求的样子)
目の前には壁しか見えない場所なのに(明明是眼前只能看见墙壁之处)
wired
親父は俺を守って死んだんだ。(老爸是为了保护我而死去的)
臆病ものなんかじゃない!(不是胆小之人)
何も知らないくせに、(你明明什么什么都不知道)
勝手なことを言うな!(不要自说自话!)
人から人へとつながる(联系着人与人的)
淡く青藍に輝くWire(泛着淡青蓝色光芒的线)
とてもきれいでまるで絹の糸(漂亮的犹如丝绢的线)
これが運命という鎖なのか(这就是所谓命运的锁链么)
俺はあいつの墓の前に約束したんだ!(我在那家伙的墓前发了誓的)
親父みたいな、立派なエクソシストになって、(要变成老爸那样出色的驱魔师)
サタンをぶん殴るって!(揍撒旦一顿!)
最強のエクソシスト、パラデインになってやる!(我会成为最强的驱魔师 圣骑士)
俺はパラデインになれば、(只要我变成圣骑士)
誰だって認めるだろう(无论谁都会认同)
親父が正しかったことを!(老爸的决定是正确的)
Wired Life
舞う蝶のようにヒラリ(像飞旋的蝴蝶般轻盈)
宙に漂う不可思議な光(飘浮在空中的不思议之光)
ここはどこか別の世界(这里是某处的另一个世界)
終わり
- 专辑:Wired Life
- 歌手:黒木メイサ
- 歌曲:Wired Life (No Escape Remix)