fish
私のスカートが青く揺れている
我蓝色的连衣裙在风中摇曳
终わりの言叶に怯えているのね
对分手时的话语仍心存胆怯
あなたの话では
你所说的
悪いのは自分で决して私じゃないとか
错的是你 绝不是我
じゃあどうしてなの
那又为什么呢?
あの子みたいに笑えば
如果我能像她那样微笑
あの子みたいに泣けたなら
如果我能像她那样哭泣
甘え上手になれてたら
学会像她那样撒娇
今はそばにいられたの?
也许就能继续待在你身边了吧?
さよなら
再见了
まだ私を呼ぶ声が
即使你呼唤我的声音
头の中でまわるまわる
还在我脑海中一次次回荡
さよなら
再见了
ねぇまだ间に合うから
即使现在一切还来得及
私の震える肩を抱きしめてよ
只要你抱住我颤抖的肩膀
頼りない星と远すぎるネオンが
不能依赖的星星和远处的霓虹灯
出来の悪い物语の终わりを彩る
映衬着我们即将落幕的悲伤结局
あなたの好きな色をした スカートを揺れしながら
我穿着你最喜欢的那件连衣裙
あの日みたいに笑えても もうそばにいられない
像那天那样笑着 但你却已不在身边
さよなら
再见了
まだ私を呼ぶ声が
即使你呼唤我的声音
头の中でまわるまわる
还在我脑海中一次次回荡
さよなら
再见了
ねぇまだ间に合うから
即使现在一切还来得及
私の震える肩を抱きしめてよ
只要你抱住我颤抖的肩膀
さよなら
再见了
あなたは见上げている
抬头仰望天空的你
私はそれを见つめてる
还有凝视着眼前这一切的我
さよなら
再见了
一度だけつぶやいて
再最后一次对你喃喃细语
続きは心の中に闭まっておくの
剩下的我都会好好保存在心里
あなたがここに帰って来ますように
只为等你再回到这里
- 专辑:fish
- 歌手:back number
- 歌曲:fish