気付いたのは突然だった
昨日までと少し違った
当り前と思った景色
わずかに その色を変えてた
瞼の裏には見えてたのに
いつから独りでいたのだろう
あなたの笑顔を探したけど
見つけられなくて…
最初の夢を もう一度だけ
叶えてくれた あの鼓動を
願ってみても 動かない指
あたしは そうだ、悲しい人形
波紋のように広がってゆく
冷たささえ感じなくて
生きることを忘れそうで
景色に ただ溶けてゆくのか
落として砕けた 思い出の鍵
行く手を阻まれ 立ちすくむ
間違いだらけの世界だけど
愛せるようにと…
流れてたのは 涙じゃない
この瞳は二度と 輝けない
それでも ひとつ 失くせなくて
最後の夢を探し続ける
声をあげ泣いた 誰かに届くように
それは叶わない夢…
動かない心 それでもまだ
忘れないように 叫ぶけれど
誰にも 届くことはなくて
終わりは見えない 運命なら
最初の夢を もう一度だけ
胸に抱えて 眠りたくて
人の悲しみ 歪みでさえ
求めてしまう 悲しい人形
======================================
突然地发现了
直到昨天为止还一样的
理所当然的景色改变了
仅仅是,那个颜色改变了
眼睑背后所见到的
是不知道什么时候开始的孤独(不太肯定的两句)
即使去寻找你的笑脸
却怎么样也找不到
希望能再一次的感受
实现最初的梦想的那种心跳
即使祈求了,也动不起来的手指
对,我就是那,悲伤的人偶
如同波纹一样扩展
连寒冷也感受不到了
连活着的这件事也忘记
只是慢慢地融入于景色之中(不太肯定)
掉落然后破碎的 回忆的钥匙
去路被阻止 仅仅发呆地站立着
就像是被这个只有错误的世界
所爱着一样
从眼中流出来的,不再是眼泪
这个瞳孔也不会,再次拾回光彩
即使这样 也有唯一的一个 不会失去的
继续寻找的最后的梦想。。。
用尽全力地放声大哭 就像要传给谁一样
连这也是, 实现不了的梦
即使心脏再也不会跳动,
就像不想忘记一样,放声呼喊
但是 也传达不了给任何人
这就是看不见尽头的 命运
再一次地把最初的梦想
抱在怀中 渐渐睡去
把人类的悲伤歪曲了的
走在寻求路上的 悲伤的人偶(不太清楚原意)
- 专辑:Spilling Star
- 歌手:仲村芽衣子
- 歌曲:人形ノ涙