街明かり 華やか
街头霓虹 灯火通明
エーテル麻酔 の 冷たさ
乙醚麻醉的冰冷
眠れない 午前二時
辗转难眠 凌晨两点
全てが 急速に変わる
一切都在飞速地改变
オイル切れのライター
油气用尽的打火机
焼けつくような胃の中
如同烧灼的胃袋里
全てがそう嘘なら
全都是谎言的话
本当に よかったのにね
就真的 太好了
君の首を絞める夢を見た
做了个扼住你脖子的梦
光の溢れる昼下がり
光明满溢的下午
君の細い喉が跳ねるのを
你纤细的喉咙微微颤抖
泣き出しそうな眼で見ていた
我以欲泪的眼睛注视着
核融合炉にさ
核融合炉啊
飛び込んでみたい と思う
多想飞身跳入其中
真っ青な 光 包まれて奇麗
被青蓝色的光包围 多么华丽
核融合炉にさ
核融合炉啊
飛び込んでみたら そしたら
若真尝试跳入其中的话 那么一瞬
すべてが許されるような気がして
彷佛一切都可以得到宽恕
ベランダの向こう側
阳台的对面传来
階段を昇ってゆく音
渐渐上楼的声音
陰り出した空が
渐渐昏暗的天色
窓ガラスに 部屋に落ちる
穿过窗户向房间坠落
拡散する夕暮れ
渐渐扩散的暮色
泣き腫らしたような陽の赤
夕阳的红如同哭肿的眼睛的红
融けるように少しずつ
仿佛融化般一点一滴
少しずつ死んでゆく世界
一步一步地死去的世界
君の首を絞める夢を見た
做了个扼住你脖子的梦
春風に揺れるカーテン
春风轻轻摇动着窗帘
乾いて切れた唇から
从干裂的嘴唇中
零れる言葉は泡のよう
落下的言语如同泡沫
核融合炉にさ
核融合炉啊
飛び込んでみたい と思う
多想飞身跳入其中
真っ白に 記憶 融かされて消える
记忆会融化成雪白消失
核融合炉にさ
核融合炉啊
飛び込んでみたら また昔みたいに
若真尝试跳入其中的话 那么一瞬
眠れるような そんな気がして
仿佛就能像从前一样入眠
時計の秒針や
时钟的秒针
テレビの司会者や
电视的主持人
そこにいるけど 見えない誰かの
立于那方 却无法捉摸的人
笑い声 飽和して反響する
发出着笑声 响亮地回荡着
アレグロ・アジテート
快速而激烈
耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣从未消失 不肯停止
アレグロ・アジテート
快速而激烈
耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣从未消失 不肯停止
誰もみんな消えてく夢を見た
妄想世人全部消失的梦
真夜中の 部屋の広さと静寂が
深夜房间的宽敞而寂静
胸につっかえて
撞击着胸膛
上手に 息ができなくなる
无法顺畅地呼吸
(Shout!!)
核融合炉にさ
核融合炉啊
飛び込んでみたら そしたら
跳了进去 在那时
きっと眠るように 消えていけるんだ
一定能像永眠般消失
僕のいない朝は
没有我的清晨
今よりずっと 素晴らしくて
一定比现在更加美好无缺
全ての歯車が噛み合った
所有的齿轮就此咬合
きっと そんな世界だ
一定 会是那样的世界
- 专辑:Detonator
- 歌手:赤ティン
- 歌曲:炉心融解