《大丈夫だよ 》
沒關繫的
ある朝 僕は一人ぼんやりと空を眺めていた
某天清晨 我一人恍惚眺望天空
薄暗い空は朝日を迎えようとした
薄暗之空如迎接朝陽一般
ごめんなさい。
對不起
僕は命を絶とうとしています
我想結束自己的生命
思い浮かべるのは父と母そして君の顔
雙親的容顏浮現于腦海之中
大丈夫だよ。
沒關係的
あの空の向こうで誰かが待っているのですか
有人是否在長空的另一隅等待
あの空の向こうで誰かが泣いているのですか
有人是否在長空的另一隅哭泣
五月十日(月曜日)午前四時半を過ぎた頃
五月十日(週一)凌晨四時半已過
時計の針は この部屋を重く冷たく刻んだ
時鐘之針 沉重冰冷地刻印在這個房間之中
あと五分 もうすぐ もうすぐ
還有五分鐘 很快就 很快就
闇が明けるだろう
破曉黎明了吧
あと二分
還有二分鐘
あと一分
還有一分鐘
大丈夫だよ。
沒關係的
移り変わる流れの中 取り残され
在瞬息萬變的時間長河中 苟且偷生
彷徨うだろう
很彷徨吧
ただひとつの結末から逃げ出せずに
唯一的結末中無人生還
沉んだ 沉んだ
沉沒 沉沒
新しい朝が来た。
嶄新的清晨來臨
「ありがとう、生きていてくれて。」
“謝謝,我還活著。”
——————————————————歌词翻译by應月待曉
http://www.gn00.com/forum.php?mod=viewthread&tid=130231&page=1&extra=#pid7460330
- 专辑:証明
- 歌手:白黒キネマ
- 歌曲:大丈夫だよ