ココロコネクト ED3
Salvage
Team.ねこかん[猫].featurin**雾烈火
流れ落ちてく今が 【如果流逝的此刻】
时计の砂ならば 【就是时针的流砂】
置き去りにした过去はどこへ消えたの?【被抛弃的过去 又是在何处消失的呢】
混浊した记忆 廃ビルの冷たさ 【混浊不堪的记忆 废弃大楼的冰冷】
何时も目を反らした斜阳の空 【以及总是让我移开视线的 悬着斜阳的天空】
涙でぼやけてた空っぽの切なさに 【因泪水而模糊的空虚之痛】
自由を求めてたはずなのに 【明明应该是在追寻着自由】
Everything is randomised疑うから 【正因为有所怀疑】
逃げだすことも出来ない 【才会无法逃离】
饮み下しては胸が痛む 【即使沉默不言 心口仍疼痛不已】
苦い弱さsalvage 【痛苦的软弱Salvage】
Everything is randomised理不尽の海溺れながら 【沉溺于不合理的深海之中】
伸ばした手で确かめたのは 【一边伸出手去 确认到的东西】
残してきたいつか 【又是何时遗留下的呢】
口数が减るたびに 【每当能说的话语减少】
行き场のない思いが 【这份无处可去的思念】
その质量を増して支配して行く 【也增加了它的质量 将我支配】
ため息の白さ 电池切れのライト 【叹息中升起的白气 电量耗尽的灯光】
徐々に浮かび上がってく世界 【以及徐徐上浮的世界】
无意识にただ吐き出したその名前には 【无意识间 只是吐出了那个名字】
代わりを求めてた訳じゃない じゃあどうして 【并不是要谋求什么替代 那么这又是为什么】
确かめに行くよ今から 答え结末を 【现在就为了确认而前行 确认答案的结果】
それがずっと変わらない (もっと) 【那一定是(更加)】
生き方だから 思い出が教えてくれたこと (今でも)1つだけ手にして 【永恒不变的生存方式 正因如此 回忆所告诉我的事情(即使现在)也要抓住那唯一一件】
Everything is randomised世界(いたみ)の中 【在这个世界(这份痛苦)之中】*
大切なものを求めて 恋の残滓もまた约束も 【追求着最重要的东西 无论是恋情的残渣 还是约定】
つないだ心salvage 【链接在一起的心 Salvage】
Everything is randomised踏み出すほど形変える 【在踏出脚步的那一刻 便改换了姿态】
行く先を选び取るのは 【选择目的地的人】
间违いなく自分 【毫无疑问是我自己】
Everything is randomisedおいてきた过去 【那些放下的过去】
振り切るほどに加速して 【仿佛要将它们甩开一般 向前加速】
欲しがるまま望めば良い 【想要的东西 尽管去期望就好】
辿り着けるからシンプルにlullaby 【既然一定能够到达 便轻松地沉浸于这支摇篮曲】
理不尽の海溺れながら 【沉溺于不合理的深海之中】
伸ばした手で确かめたのは 【一边伸出手去 确认到的东西】
残してきた勇気 【是遗留下的勇气】
*注:不知道是不是我歌词问题,这个地方写作世界,读作いたみ(痛苦),于是同样在翻译里标注了
- 专辑:Salvage
- 歌手:Team.ねこかん[猫]
- 歌曲:Salvage