Sylvester Levay Die Schatten werden länger (Reprise)歌词


Zeit, dass wir uns endlich sprechen.
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen.
Du kennst mich. Ja, du kennst mich.
Weisst du noch? Du warst ein Knabe,
als ich dir versprochen habe,
dass ich dir immer nah bleib‘.

O, ich hab’ dich nie vergessen.
Meinen Freund, nachdem ich rufe,
wenn mich meine Ängste fressen.

Ich komm’, weil du mich brauchst!

Die Schatten werden länger
und doch bleiben alle blind und stumm.
Zum Klang der Rattenfänger
tanzt man wild um’s gold’ne Kalb herum.
Die Schatten werden länger.
Es ist fünf vor zwölf, die Zeit ist beinah um!

Zeit, den Riss der Welt zu sehen.
Könnt ich nur das Steuer drehen!
Doch ich muss daneben stehen.
Man bindet mir die Hände.

Nichts ist schlimmer als zu wissen,
wie das Unheil sich entwickelt,
und in Ohnmacht zuseh’n müssen.

Es macht mich völlig krank!

Die Schatten werden länger
und die Lieder werden kalt und schrill.
Der Teufelskreis wird enger,
doch man glaubt nur, was man glauben will.
Die Schatten werden länger.
Es ist fünf vor zwölf, warum hält jeder still?

Was hält dich zurück? Dies ist der Augenblick!
Greif nach der Macht! Tu es aus Notwehr!

Notwehr?

Die Schatten werden länger.
Was gescheh’n muss, das muss jetzt gescheh’n.
Der Teufelskreis wird enger,
man muss dem Unheil widersteh’n!
Die Schatten werden länger.
Kaiser Rudolf wird der Zeit entgegengeh’n!

  • 专辑:Elisabeth - Das Musical - Gesamtaufnahme Live - Jubiläumsfassung
  • 歌手:Sylvester Levay
  • 歌曲:Die Schatten werden länger (Reprise)

Sylvester Levay Die Schatten werden länger (Reprise)歌词

相关歌词

Sylvester Levay Die Schatten werden länger歌词

10/10 08:10
Tod: 死神: Zeit, dass wir uns endlich sprechen. 我们终于打破沉默, Zeit, das Schweigen zu durchbrechen. 我们终于彼此说话. Du kennst mich. Ja, du kennst mich. 你认得我,是的,你认得我. Weisst du noch? Du warst ein Knabe, 还记得吧?那时你还是个孩子, als ich dir versprochen habe, 那时我曾经答应过你, dass

Soundtrack Die Schatten Werden Länger歌词

10/13 05:37
Tod: Zeit, dass wir uns endlich sprechen. Zeit, das Schweigen zu durchbrechen. Du kennst mich. Ja, du kennst mich. Weisst du noch? Du warst ein Knabe, als ich dir versprochen habe, dass ich dir immer nah bleib'. Rudolf: O, ich hab' dich nie vergessen

Sylvester Levay Elisabeth, mach auf mein Engel歌词

09/30 02:41
Franz Joseph: Elisabeth? Mach auf mein Engel. Ich, dein Mann, sehn' mich nach dir. Lass mich nicht warten! Hinter mir liegt ein Tag voll Problemen. Frankreich beginnt mir offen zu drohn. Skandale, die kein Ende nehmen. Staatsbankrott, Krieg und Revol

Sylvester Levay Wenn ich dein Spiegel wär歌词

10/14 21:31
Rudolf: Wie oft hab ich gewartet, dass du mit mir sprichst. Wie hoffte ich, dass du endlich das Schweigen brichst. Doch dich erschreckt, wie ähnlich wir beide uns sind: So überflüssig, so überdrüssig der Welt, die zu sterben beginnt. Wenn ich dein Sp

Johannes Oerding Die Tage werden anders sein歌词

10/10 03:08
Die Tage werden anders sein 不同以往 Ich seh mir alte Fotos an und erinner mich an diese Tage zurück Wir brauchten nur viel freie Zeit für unser kleines großes Glück Wir waren ständig unterwegs, wir haben soviel krummes angestellt Wir waren zwar blutjung

Sylvester Levay Jenseits der Nacht歌词

10/16 19:43
Ich: Sie kann uns nichts mehr antun. Maxim: Ich stand am Abgrund und sah in die Tiefe Mein Herz war Eis und jede Hoffnung tot. Ich: Und ich stand hinter dir und hatte Angst um dich, weil unsichtbare Schatten dich umgaben Maxim: Wie wär es mir ergange

Sylvester Levay Boote in der Nacht歌词

10/10 03:15
Elisabeth: Liebe kann vieles, 爱情万能, doch manchmal ist Liebe nicht genug. 但有时仅有爱情远远不够. Glaube ist stark, 信仰强大, doch manchmal ist Glaube Selbstbetrug. 但有时信仰只是自我欺骗. Wir wollten Wunder, 我们期盼奇迹, doch sie sind nicht geschehn. 但奇迹最终没有出现. Es wird Zeit, dass

Sylvester Levay Rondo - schwarzer Prinz歌词

10/14 17:32
Elisabeth Was für ein Zauber. Hält mich dich vorzusehen mir an dir andere TOD: Kein Kommen ohne Geh'n, kein Leuchten ohne Nacht, ohne Enttäuschung kein Verstehen. Schatten die sich drehen durch unsichtbare Macht, ewiges Werden und Vergehen Aber seit

Sylvester Levay Wenn ich tanzen will歌词

10/03 18:11
德语歌词翻译:达也 Elisabeth伊丽莎白: Was für ein Triumph! 这是怎样的凯旋啊! Tod死神: Mein Triumph! 我的凯旋! E: Welch ein Fest! 多么美妙的庆祝! T: Mein Fest! 我的庆功! E: Ich hab die Feinde überwunden. 我战胜了敌人. T: So Änderst du den Lauf der Welt in meinem Sinn, so eng sind wir verbunden