시간이 지나도 그대는
縱使時間流逝
여전히 아름답다
你仍然美麗
내 두 눈엔 그대가 여전히 아이 같다
我雙眼中的你 仍然像孩子一樣
어느새 그대 (내 맘에 들어와)
不知不覺的你 (進入我的心裡)
자꾸 그 모습이 (앞을 가리게 되)
總是 你的模樣 (擋在我的面前)
너의 환한 웃음이 눈물이라는걸
你明亮的笑容 流淚的樣子
내가 아니까 내가 아니까
因為我知道 我都知道
내겐 다르게 기대도 될 텐데
所以我應該可以期待我們之間特殊的情節吧
그런 네가 맘에 들어와
那樣的你進入我的心裡
자꾸만 내 맘을 건드려
總是觸動我的心
심장을 두드리고
敲打著我的心
내 가슴에 온기를 불어준 너
喚起我心中暖流的你
지금 내가 여기 있다고
現在我在這裡
그대 곁을 바라 보라고
望著你身邊
흔들리는 나의 가슴이
搖曳著的我的心
내게 이사람이다 이사람이다 한다
對我來說 是這個人啊 是這個人啊 就是這樣
어느새 그대 (내 맘에 들어와)
不知不覺你 (進入我的心裡)
자꾸 그 모습이 (앞을 가리게 되)
總是你的模樣 (擋在我的面前)
너의 환한 웃음이 눈물이라는걸
你明亮的笑容 流淚的樣子
내가 아니까 내가 아니까
因為我知道 我都知道
내겐 다르게 기대도 될 텐데
所以我應該可以期待我們之間特殊的情節吧
그런 네가 맘에 들어와
那樣的你進入我的心裡
자꾸만 내 맘을 건드려
總是觸動我的心
심장을 두드리고
敲打著我的心
내 가슴에 온기를 불어준 너
喚起我心中暖流的你
지금 내가 여기 있다고
現在我在這裡
그대 곁을 바라 보라고
望著你身邊
흔들리는 나의 가슴이
搖曳著的我的心
내게 이사람이다 이사람이다 한다
對我來說 就是這個人啊 是這個人啊 就是這樣
이런 사랑을 난 너란
因為你
이유로 알게 된다
我才知道了這樣的愛
내 가슴이 알려준 사랑
我的心說出的愛
내가 많이 찾게 된 사람
我尋找好久的愛
이름조차 모르던 나에게 넌
連姓名都不知道 也讓我
떨리는 사람 그 사랑이 된다
顫抖的人 是那份愛啊
그런 네가 맘에 들어와
那樣的你 進入我的心裡
자꾸만 내 맘을 건드려
總是觸動我的心
심장을 두드리고
敲打著我的心
내 가슴에 온기를 불어준 너
喚起我心中暖流的你
지금 내가 여기 있다고
現在我在這裡
그대 곁을 바라 보라고
望著你身邊
흔들리는 나의 가슴이
搖曳著的我的心
내게 이사람이다 이사람이다 한다
對我來說 就是這個人啊 是這個人啊 就是這樣
- 专辑:마녀의 연애 O.S.T
- 歌手:韩国原声带
- 歌曲:내 맘에 들어와