09.GOLA*
词,曲,唱: Rurutia
专辑:Promised Land
制作:伏义
翻译:风之阡陌(www.rurutia.org)
慰めさえも塵にまみれて/连安慰都沾满尘埃
灰色の雨に濡れる/淋湿在灰色的雨中
崩れた壁に暗く悲しい/崩塌的墙壁里 惟有灰暗哀伤的
思い出だけが漂う/记忆在漂游
狂気の中で世界は廻る/疯狂之中 世界运转
見えない獲物に取り憑かれて/被看不见的猎物所迷惑
愚かな闇間に潜む人よ/潜藏在黑暗缝隙中的愚蠢人类呵
過去を殺しても拭いきれない/即使掩盖过去 也无法消泯的
憎しみは/憎恨
いつかその身を潰す/终有一日 将把身躯粉碎
繰り返される苦しい罪に/反复的苦楚罪孽中
儚く震えるいのち/震颤于弹指一瞬间的虚幻生命
喉を潤す水は血の味/润湿咽喉的水有着血的味道
涙に沈む太陽/太阳在泪水中沉没
狂気の中で世界は廻る/疯狂之中 世界运转
小さな手の平で冷えた身体を/用小小的手掌让冰冷的身躯
必死に温かめる子供たち/拼命取暖孩子们
まやかしの愛がばらまかれて/虚情假意的爱散落四处
無防備な胸を蝕んで行く/蛀蚀着毫无防备的心灵
輝く瞳を消してはいけない/切莫熄灭闪耀的双眸
底なしの夜に火を灯せ/它能在无底的暗夜中点亮灯火
果てなき願いを捨ててはいけない/切莫丢弃无尽的愿望
底なしの夜に矢を放て/它能在无底的暗夜中放出箭矢
狂気の中で世界は廻る
見えない獲物に取り憑かれて/被看不见的猎物所迷惑
愚かな闇間に潜む人よ/潜藏在黑暗缝隙中的愚蠢人类呵
過去を殺しても拭いきれない/即使掩盖过去 也无法消泯的
憎しみは/憎恨
いつかその身を潰す/终有一日 将把身躯粉碎
輝く瞳を消してはいけない/切莫熄灭闪耀的双眸
底なしの夜に火を灯せ/它能在无底的暗夜中点亮灯火
果てなき願いを捨ててはいけない/切莫丢弃无尽的愿望
底なしの夜に矢を放て/它能在无底的暗夜中放出箭
(意大利文,意为“咽喉”或“食欲”)
- 专辑:Promised Land
- 歌手:ルルティア
- 歌曲:GOLA