<いと儚き燿の如く>
《一如极其虚幻的燿辉》
歌词翻译:冰封之幻影
地平を覆い隠す
将平原覆盖隐藏
棲み渡る白銀ぎんの静寂
清澈晴朗的白银银色的静寂
凍える羽を休め
令冰冻的羽翼休憩
静かに呼ぶ声 振り向けば
沉静中的呼声 若是转过身去的话
そこに――――
在那里————
世を映す水面さえ静かに凍りゆく
就连映照世界的水面也静静地冻结
手を伸ばす 触れる肩求め合う
伸出手去 碰触到的肩膀互相依求
色褪せる心の影を
能将褪色的心之影
そっと抱いてくれますか?
轻轻地抱入怀中吗?
暖かく燃え盛る
温暖而旺盛地燃烧
沈みゆく陽のように
如同徐徐西沉的太阳
いざ響け響け果てまで
那么响彻吧响彻吧直到终点
この想い紡ぎ行け
纺织着这份思念前行吧
輝ける塵の数だけ
仅仅是闪耀着的尘埃的数目
魂いのちは詠う
灵魂生命在歌咏
暦は巡り巡る
历书循环往复
刻んだ足跡 気が付けば
刻下的足迹 牟然惊觉的
遠く――――
遥远————
風光る 蝶は舞う 溶けゆく名残雪
光之风 蝴蝶飞舞 渐渐溶化的残雪
言の葉を紡ぐは春告精
纺织着话语的是告知春天的妖精
降り頻る桜はるの涙も
簌簌而落的樱春之泪
きっと輝くのでしょう
也一定闪耀着吧
夜の闇を包み込む
包裹着深夜的黑暗
朧の月のように
如同朦朦胧胧的月亮
いざ謡え謡え目映く
那么歌唱吧歌唱吧炫目耀眼
溢れる想い乗せて
乘上满溢而出的思念
静かなる今宵の空へ
向着今夜变得宁静的天空
絆よ浮かべ
羁绊哟漂浮起来吧
霞みゆく君の調べは
渐渐被霞雾笼罩的你的曲调
いつか消え逝くのですか?
终有一日也会消逝的吧?
探しては見失う
寻觅探求却迷惑失路
流るる星のように
如同流逝而去的星辰
いざ響け響け果てまで
那么响彻吧响彻吧直到结局
この想い紡ぎ行け
纺织着这份思念前行吧
降り注ぐ奇跡のように
一如倾注而下的奇迹
耀ひかりよ届け
燿辉光哟传达到吧
- 专辑:metamorphoXIs
- 歌手:Riverside
- 歌曲:いと儚き燿の如く