sympathia
作词:三泽秋
作曲:onoken
歌:三泽纱千香
ひらり ひらりと羽をそっと揺らす
风の行方 どこまで远くへ
谁も知らない时间の中で生きる
それは人を孤独にしてゆく
わずかな仲间と创り上げた居场所を
この両手 たやすいほどに
ああ 壊したの
崩れてく梦に置き去りの小さく幼い
私の震えてる心が
きっと待っている
いつの日か立ち上がることを信じてる
风が吹く时を待っている
罪の意识に押しつぶされそうな
深い夜を数えて过ごした
くすんだ色した视界に差す光は
まぶしくて でも叶うなら
ああ もう一度
戦える一人じゃないから
闻こえるだろうか 私の奋い立つ心が
果てしなく高く
この世界 辉いてたこと思いだす
风はどこまでも限りなく
全て伤付ける手でも护れるものがある
そう私に教えてくれた
暗を切り裂く翼で新たな风が吹けば
夜が明ける
时间が动きだす 戦うよ感じているから
私の热くなる鼓动を
果てしなく高く
この世界 辉いてたこと思いだす
戦える一人じゃないから
闻こえるだろうか 私の奋い立つ心が
果てしなく高く
この世界 辉き続ける 永远に
风はどこまでも限りなく
——来源:B站歌词字幕 → 【av610849】——
【翻訳:ハチbye】
缓缓徐徐地轻摆著一只羽毛
顺由风的去向 飘荡至任何一处
在不为人知的平行时空中生活著
如此画地自限孤立起自己
与少数挚友所共建的归属
却因为这双手 不经意地
啊啊 被我摧毁了
崩塌瓦解的梦境中 不堪回首的童年
感受到自己正在颤抖著的心跳
肯定还在期盼些什麼
相信在某个时日能够再次的重生
盼望著下一次刮起风的日子
被罪恶般的愧疚感压得无法喘息似地
在无数个漫漫长夜里不断细数著
带有阴郁色彩的视野中 照射进来的光线
绚烂夺目 如果因此能实现愿望的话
啊啊 再一次尝试
只因投入战局的我并不是孤身一人
不知道你可否听见 我奋而不懈的决心
让这份心意无止尽的高扬
回忆起这个世界 曾经的辉煌闪耀
如风一般 不管到哪里都不会被束缚
即便满是伤痕累累的双手 仍有需要守护的东西存在
你是这样的告诉了我
如果用这对划破黑暗的羽翼 可以刮起崭新的气象
夜晚将会出现破晓的黎明
时间开始运转 因为感觉到战斗即将来临
就让我这份逐渐沸腾的的热情
无止尽的高扬
回忆起这个世界 曾经辉煌闪耀
只因投入战局的我并不是孤身一人
不知道你可否听见 我奋而不懈的决心
让这份心意无止尽的高扬
令这个世界 继续绽放著光辉 永不间断
如风一般 不管到哪里都不会被束缚
——歌词转自三泽纱千香 贴吧 BY 哈吉bye——
- 专辑:re acceleration image song sympathia
- 歌手:三澤紗千香
- 歌曲:sympathia