3.enthusiasm 翻译:鬼千鹤 修正:普拉奇娜 色の褪せた部屋に静寂が张り付いて[寂静环绕着褪色的房间] 割れた镜の破片が丑い姿映す[破裂的镜之碎片映着丑陋的身姿] 孤独な心はやがて獣を呼び覚めました[孤独的心渐渐唤醒野兽] 私の背后には暗の王降り立つ[黑暗之王降临于我的身后] 全てを捧げれば愿い叶うの?[若献上一切,就能够实现愿望么?] 魂を犯し血を流そう[玷污灵魂,血液流淌] 私の爪先を彩る赤は 锖びた香り[点缀我脚尖的红色,散发锈的香气] 呜呼 真红の华[啊啊,鲜红的花朵] 真の神
少女の秘密と键穴
葉月ゆら enthusiasm歌词
葉月ゆら 背徳の海 EGOISTver歌词
背徳の海 EGOIST ver 翻译:鬼千鹤 修正:普拉奇娜 络み合う欲望 热を帯びた眼差し[互相交纵的欲望,饱含热情的目光] 素晴らしいご褒美 欲しいでしょう[想要极佳的奖赏,是吧?] ほら 傅きなさい[来,服侍我吧] 饿えたこの肉体 乱れ白く溶けてく[这副饥渴的身体啊,凌乱浊白地融化] 教え込んだあげるわ 罪こそが快楽だと[让我给你灌输,罪恶才是快乐的思想吧] 夜の锁で缚られたら もう戻れない[被夜晚的枷锁束缚,已无法回去] 甘い香り満ちる背徳の海で 溺れ続ける[沉湎于甘甜满溢的违背道德之海
葉月ゆら 黒真珠姫歌词
黑真珠姬 翻译:鬼千鹤 修正:普拉奇娜 苍い海の中 揺れる光のオーロラ[于苍海中摇曳的七彩极光] 重い睑を开けて天を仰ぎ见るの[睁开沉重的眼睑仰望天际] 真珠色の素肌 黒く腐り堕ちて逝く[珍珠色的肌肤,逐渐变黑腐朽堕落] 残された声をあげて 歌う恋の歌[献上残留之音,歌唱恋之旋律] 如何か贵方の元に 风に乗って届きますよう[要如何传达给你呢,让它乘风飘去吧] 持てる命を捧げた私を想い出して欲しいのです[只愿你能回想起,献上了所有生命的我] 烂れた指から ふわり 舞い上がる银[从溃烂的指尖飘出的银
葉月ゆら 魔女と銀の皿歌词
魔女と银の皿 翻译:鬼千鹤 修正:普拉奇娜 昔.むかしの话 美しい娘がいた[很久,很久以前,有一位美丽的小姑娘] 白いベール靡かせ森を彷徨う[她在森林中徘徊,面纱随风飘动] 枝 剃いだ细い手[用纤细的手臂拂开树枝] 踵を磨り减らして[鞋后跟也渐渐磨薄] 爱しい恋しい人の名前 涙声で呼ぶ[哭泣着呼唤爱怜之人的名字] 进めun,deux,trois[前进着,1,2,3,] 风よ ねぇ连れて行って[风啊,请带我走吧] 魔女に魅入られた彼の元[带我去被魔女迷住的他的身边] 胸贯く银弾 握り缔める白の十字
葉月ゆら 断片の鳥籠歌词
断片の鸟笼 翻译:鬼千鹤 修正:普拉奇娜 夺われた感情 痛みも感じない[感情被夺取,连疼痛也无法感知] 冷たい鸟笼 今夜もまた啭る事求める[冰冷的鸟笼,今夜依然渴求鸣啭] 剥ぎ取られた薄いシルク[被强行褪下的轻薄丝绸] 血に染まる日を梦に见て[梦见了染血之日] 足りない场所へ触れる指先が[触碰欲求不满之处的指尖] 蛇のようにうねり始めた[如蛇一般开始延绵起伏] 见惯れた帐は牢狱の槛[熟悉的幔帐只是牢笼] 私の为に歌う Requiem[为我歌唱的安魂曲] 散らかった足たち[瘫软交叠的双腿] 気まぐ