光の方へ KOKIA ここに居(い)る訳(わけ)など 在这里的理由 谁(だれ)も知(し)らない 没有人知晓 ただ精一杯(せいいっぱい) 只是竭尽全力 谁(だれ)かの为(ため)に 为了某人 辉(かがや)いていたいと 想要闪耀的光辉 望(のぞ)んだ时(とき)から 从期望的时候开始 心(こころ)は波打(なみう)った 信(しん)じている 相信着心泛起的波动 この空(そら)は 君(きみ)の元(もと)に 相信着这片天空 つながっていることを 信(しん)じている 可以连接到你的心里 光(ひかり)の方(ほう)へ
桜の樹の下 / 光の方へ
KOKIA 光の方へ歌词
KOKIA 桜の樹の下歌词
空に桜の花びらが はらりはらりと舞い散って sora ni sakura no hanabira ga harari harari to maititte 樱花瓣瓣,簌簌地在天空中飘舞 幾千もの時を眺めて行った ikusen mo no toki wo nagamete itta 良久,静静地凝视着时光流过 光り輝くこの場所で いつかまた夢を語ろう hikarikagayaku kono basyo de itsuka mata yume wo katarou 在这闪耀光辉之处,终有一日愿再次诉